Все имеет смысл, имеет сроки... Перевод К. Челлини

Everything Has Meaning and Time-limit
Svetlana Stoyunina

Translated into English by Konstantin Chellini

All the striped pathways of the lifetime,
All the stripes of slanted slopy turns.
How many thresholds gave us shelter,
Living in the memory of folks?!

Little sources of eternal wisdom
With the surge of sea in vicious things,
Everything has meaning and time limit, -
Strings of rain so tell us what’s beneath…

So repeating lessons like the mantras,
Everything can not be memorized,
In the whirlpools of the welcome drainpipes
You can’t swim with stylish butterfly…

Streams of slanting jets the flows of moisture,
Into wide expanse of whirling time,
With the sadness flowing from the shoulder,
Conversation’s meaningful delight…

Schedule for the changeable set-dressing,
Flourish in the heavens’ swing of wings
Autumn isn’t season for stagnation.
It is time to nourish paradise...
              &&&


ВСЕ ИМЕЕТ СМЫСЛ, ИМЕЕТ СРОКИ...
   (оригинал произведения)

Жизни полосатые дороги,
Полосы раскосых виражей.
Сколько приютивших нас порогов,
Столько в нишах памяти людей.

Вечных истин малые истоки.
И пороков бурные моря.
Всё имеет смысл, имеет сроки, —
Струями дождей нам говорят.

Повторяя мантрами уроки,
Наизусть всего не заучить!
В водосточных труб водоворотах
Баттерфляем стильным не заплыть.

Льются струй косых потоки влаги
На широкий времени простор...
Грустью облетающего сада
Стелется о смыслах разговор.

Распорядок смены декораций,
Росчерк в небесах размаха крыл.
Осень не эпоха для стагнаций.
Время согревать остывший пыл.

23.11.2025

* от автора
Кто бы мог подумать, что мои шедевры будет переводить профи??
А вчитываясь в мелодию строк, я слышу прекрасную музыку.

Autumn isn’t season for stagnation.
It is time to nourish paradise…
Браво, Константин!
Случай, когда перевод превосходит оригинал.


Рецензии
Как прекрасно, когда твои Стихи находят отклик и переводятся на другой язык!
Отличный выбор сделал Костя!
Восхищена и твоим стихоТВОРЕНИЕМ, дорогая Светочка, и перводом!
Твори и благоденствуй.
Обнимаю. Я

Вера Балясная   01.12.2025 12:56     Заявить о нарушении
Верочка, спасибо, дорогая!
С Костей мы на твоей странице познакомились)

Стоюнина Светлана   01.12.2025 21:51   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.