Клад. Т1. гл. 78 - Гибель Халифа
ГИБЕЛЬ ХАЛИФА.
Пока Эмир взгревал Сархана
Халиф,гонимый гнусным планом,
В покои женские пробрался
И пред Принцессой оказался:
«Дилляр,сейчас пойдёшь со мной!
И не гневи рассудок мой.
Ты знаешь я тебя люблю…
Будь умницей,не то..,убью.»
Он тут же за руку схватил
Её и силой потащил
Из зала на простор террасы,
Дилляр же гнев и страх сразил:
«Шейх!Вы с ума сошли!Пустите!
Не смейте трогать!Негодяй!
На помощь!Брат!Да помогите
Мне кто-нибудь!Пусти же!Ай..!»
Он рот рукою ей закрыл,
Другой же талию обняв,
По той террасе потащил
Спеша спуститься вниз к коням.
Ну а внизу у коновязей,
Прям под террасой во дворе
Керим из под коня вылазил-
Крепил подпруги он в седле.
О помощи услыша зов
Он на второй этаж взглянул
И тут увидел меж столбов
Как кто-то женщину тянул.
И крик тот вдруг ему напомнил
Голос любимой Зульфии,
И он тут,молнии подобный,
Метнулся вверх.И все свои
Силы напряг,чтоб по столбам
Быстро взобраться на балкон,
И всё сильней бил по вискам
Керима тот молебный стон.
Халиф тащил Дилляр со страстью,
Дав волю пылу своему,
Но тут,взобравшись на террасу,
Путь преградил баши ему:
«С женщиной проще воевать.
Иди-ка повоюй со мной.»
«А ну-ка прочь!Ты кто такой,
Чтоб нос в мои дела совать?
Да ты ещё и одноглазый!»
«Да!Ну а ты,любезный,сразу
Своих два можешь потерять,
Коль дальше будешь оскорблять.
Она о помощи просила.
А ты,я вижу,малый с силой.
Тебе достойнее со мной
Будет сражаться,чем с женой.»
«И никакой он мне не муж,
А старый подлый домогатель!
Вьётся вокруг меня,как уж…
Пусти ж!Мне больно!О,создатель..!»
«Пусти,зачем ты её тянешь?»
«Да ты,в конце-концов,отстанешь?
Пошёл с дороги!Прочь стервец!
Не то сейчас я изрублю
Тебя на части,наконец,
И псов тобою накормлю.»
«О-о!Ты,почтеннейший отец,-
Храбрец.А храбрых я люблю.»
Шейх отшвырнул Дилляр назад,
Извлёк из-под полы свой меч
И им нанёс ударов град-
Керима стал мечом тем сечь.
Чудом успел Керим подставить
Свой меч,чтоб ран не получить.
Своею ловкостью заставил
Его Халиф талант свой чтить.
Да,к удивлению,святейший
Ловко владел своим мечом
И при оплошности малейшей
Погибнуть мог баши на том.
Но вот ногой он зацепился,
От боли взвыл и вдруг упал-
Вновь в бездну чуть не провалился-
Сознанье чуть не потерял.
Меч выпал из Керима рук
И в тот момент,мой милый друг,
Жизнь его страждущего тела
На волоске почти висела.
Халиф насел и тут Керим
Увидел:меч висит над ним,
Но в грудь направленное жало
В своих ладонях удержал он.
Халиф давил,что было силы,
Стараясь грудь его пронзить
И то мгновенье страшным было-
Ещё б чуть-чуть и мог убить
Его имам.Но тут Дилляр,
Раскрыв на поясе футляр,
Где был кинжал,его достала
И за спиною шейха встала.
И тут она,что было силы
В спину Халифа тот вонзила
И,испугавшись,отскочила,
Лицо прикрыв одной рукой,
Кинжал же выронив с другой.
Святой имам вдруг весь обмяк
И повалился на Керима.
То жуткая была картина,
Не из лирических никак.
Керим с себя Халифа скинул.
Сел,с стоном ногу распрямил,
Взгляд на ладони свои кинул,
Затем в Дилляр и заявил:
«Спасибо.Вы мне жизнь спасли.
Теперь я ваш должник до гроба…»
«Нет.Это вы мне помогли.»
«Значит в долгу мы с вами оба.»
Она стояла в нерешенье.
Затем к Кериму подошла,
Возле него сев на колени,
Сняла накидку с украшений,
Корону прикрывала та.
Когда Дилляр лицо открыла,
Чтоб тканью той перевязать
Его ладони,то застыла,
Не в силах ничего понять.
Керим смотрел заворожённый
В её лицо,открыв свой рот.
Забыв про боль,он был сражённый
Её красой в миг вещий тот.
«Простите,что-нибудь не так?»
«Нет,нет!Я просто…»-он смутился
«Вам очень больно?» «Так..,пустяк.
С болью давно я породнился.
С ногой вот только не в ладу…»
«Давайте я вам помогу.»
«Спасибо.Я вам благодарен.
Сейчас вот встану и пойду.»
Она его обняв за бёдра,
Стала тихонько поднимать.
Керим же за плечо Принцессу
Обнял,пытаясь как-то встать.
Тут показался на террасе
Джафар с охраною своей.
К Принцессе подойдя,отвесив
Поклон свой,заявил он ей:
«Вас в тронном зале ожидает,
Принцесса, наш Эмир.Желает
Он срочно видеть вас и нам
Поручено сказать то вам.»
Каждый припал там на колено
Перед Дилляр,а наш герой,
Узнав что перед ним Принцесса,
Встал,будто был пробит стрелой.
И тут хотел он поклониться
Принцессе,но рука девицы
Коснулась нежно его лона
Его избавив от поклона.
Привстав и выпрямив колено,
Тут же Джафар взглянул на тело
Халифа,что лежал ничком.
Подумал и спросил потом:
«Керим-баши,что здесь случилось?
Кто здесь?Да это же имам!
Его все ищут,с ног все сбились!
Он мёртв иль кажется то нам?»
«Да,это я его убила,-
Дилляр достойно заявила,-
Меня похитить он хотел.
И может быть всё б так и было,
Да вот на помощь он успел.»
Все посмотрели на Керима,
А он плечами лишь пожал.
«Ему сейчас необходимо
В постель лечь..,и чтоб он лежал.
В мои покои отведите
Его,а я сейчас приду
К Владыке.Что же вы!?Идите.
Дорогу я сама найду.»
Она лицо прикрыв платком,
Исчезла в зал другой на том,
Те же Керима подвели
И в зал к Принцессе отвели.
Когда Дилляр зашла к Эмиру,
С Джафаром тот беседу вёл.
Выслушав вести про Халифа,
Он теме той черту подвёл:
«Погиб!?Ну что ж ,это прекрасно.
Нечего свет коптить напрасно.
Его б я всё равно казнил,
Но он своё так получил.»
Но вот Принцесса пред Тимуром
В наряде дорогом предстала
И,подойдя к нему с Мансуром,
Пред ними на колени встала.
«Все на колени пред шахиней!
Встань же,Дилляр.Иди ко мне.
Знай:назначаю я отныне
Тебя шахинею в стране.
Твой брат той чести не достоин.
Он много глупостей створил,
Но я его пока простил.
Все тяготы забот страны
Отныне будешь ты нести.
Довольна ль ты моим решеньем
И сможешь справиться ли ты?»
«О мой Владыка!Мне,увы,
Покоя не дают сомненья.
Честь эта очень велика,
О Повелитель,для меня,
Но ваше скорое решенье
Повергло разум мой в смятенье.
Не знаю:справлюсь ли я с этим?
Ведь ум мой юн,не так уж светел.
Жизнь этим опытом скупа
Была ко мне и я пока
Вряд ли к правлению готова…»
«А я вот ждал такого слова
В ответ.Всё!Я решил и точка.
Ты управлять здесь будешь,дочка.
А что не ясно будет в деле
Том,будешь связь держать со мной.
Я помогу без промедлений.
Ты сможешь управлять страной.
Ну хватит.О делах довольно.
Всем до рассвета отдохнуть
Необходимо нам достойно.
С утра нас ждёт нелёгкий путь.
А до ночлега веселиться
Повелеваю и гулять.
Сыну Эмира и Царице
Дилляр хвалу всем возздавать.»
Вся знать страны поочерёдно
Стала к Принцессе подходить.
Всяк там в поклоне благородном
Старался верность ей излить:
«Да славится шахиня наша.
Мы рады верой ей служить.»
«Нет повелительницы краше,
Чем наша.Ей сто лет прожить
Желаем счастливо и в здравье.»
«Опорой мы готовы быть.»
«Да многие года ей править!»
«Клянёмся верой ей служить.»
Хасан тут тоже подошёл
К Дилляр и низко поклонился.
Взгляд у Принцессы заискрился,
Он же признаться нужным счёл:
«Я поздравляю вас,шахиня!
И искренне желаю вам
Править во благо и во имя,
И к вашим,о Дилляр, ногам
Султан готов сложить все блага,
Которыми владеет он.
Ваши достоинства,отвага,
Верю,укрепят здесь закон.
Доброму сердцу вашей стати
Султан всегда готов служить.
Мною во всём распологайте.
Рад вам всегда полезным быть.»
Она вниз голову склонила
Отвесив маленький поклон
И шёпотом заговорила
Так,чтобы слышал только он:
«Я буду ждать тебя в саду.
Поговорить нам нужно срочно.»
«Я обязательно приду.
Шахине буду рад помочь я…»
Свидетельство о публикации №125112707923