Hakl-ed-damn!
Я вам честно скажу — лучше сразу кремация!
Ваши кладбища — уныние, а не место силы.
Развейте мой прах у ИггдрасИля!
Я слышу корни его — в холодной тьме!
И ветви, как ангелы, взывают ко мне!
Я умираю напрасно, но я не чувствую боли —
Умереть со смыслом может только воин!
Вы спросите меня, где его найти?
А я вам не отвечу — я ведь взаперти.
И вы сами поймёте — он уже повсюду!
Когда не станет меня... не забывайте Иуду!
...Но ведь он был паскудой!...
А вот ещё неофит — посмотрите!
Вы совсем обнулились в своём вечном ретрите?
Чего скажешь ещё? Ну же, подай голос!
Может, у Иисуса были длинные волосы?
...ну конечно!...
Ну, конечно...Господи, какие дебилы!
Дочитать до конца — не хватило силы!
Из-за вас во мне просыпается бестия…
Патлы для мужчин — это бесчестье!
Прикинь, да! Это апостол Павел!
Где же ты где, свои аргументы оставил?
Кажется, я оскорбил ваши чувства?!
Возьмите веревку и закиньте на люстру!!!
Ваши слова — провокаторы рвоты.
Но я знаю правду про Искариота —
Андреев сказал, что это любовь!»
Обломись, сука, не заламывай бровь!
Он ведь просто хотел как лучше, Боже…
Он ведь любил Учителя до дрожи!
Тридцать монет серебром — прими меня, Акелдама...
Пусть закончится здесь моя вечная драма!
Когда время настанет — он придёт с того Света!
И станет для вас на все вопросы ответом.
Он подарит вам рай, наслаждение и силу —
Поклонитесь ему: он ваш новый Мессия!
Сентябрь 2025 года
«Акелдама» — художественный монолог лирического героя, переживающего предсмертное, кризисное и духовно-пограничное состояние. Произведение строится на столкновении двух мировоззрений: скандинавского мифологического и христианского.
Ключевые понятия.
Акелдама (арам. Haqel Dama, «Поле крови») — место в Иерусалиме, связанное с гибелью Иуды Искариота. Согласно Евангелию, после предательства Иисуса Иуда, раскаявшись, вернул первосвященникам тридцать серебренников — плату за указание на Учителя. Они отказались принять деньги обратно, сочтя их «кровавой платой», и на эти серебренники приобрели участок земли для погребения чужеземцев, который и получил название Акелдама. Это место стало символом вины, раскаяния и трагической неизбежности человеческой ошибки.
Иггдрасиль — мировое древо из скандинавской мифологии. Его корни уходят в царство мёртвых, ветви тянутся к небесам, а ствол соединяет все миры. Фраза «Развейте мой прах у Иггдрасиля» выражает отказ героя от формализованной христианской ритуальности и стремление к универсальному, природному пониманию смерти и возрождения.
Апостол Павел и слова о длинных волосах
В послании к Коринфянам (1 Кор 11:14) Павел говорит, что длинные волосы для мужчины — «бесчестье».
1Коринфянам 11:14:
«Не сама ли природа учит вас, что, если мужчина растит волосы, то это бесчестье для него?»
В тексте эта цитата используется саркастически, чтобы показать поверхностность религиозных догматиков, которые цепляются к внешним признакам веры, а не к её сути.
Иисуса на иконах изображают с длинными волосами, хотя вероятность этого крайне мала (он был ремесленником, который занимался тяжелым физическим трудом в очень жарком климате. Не носили тогда длинные волосы).
Леонид Андреев и его «Иуда Искариот».
В трактовке писателя Андреева Иуда — не злодей, а трагическая фигура, искренне любящая Христа, но раздвоенная внутренне. Такая интерпретация показывает его как необходимую «тень» для света. Герой текста откликается именно на эту сложность Иуды, а не на народный образ предателя.
О названии. Игра слов Hakl-ed-damm / damn
Hakl-ed-damm — англизированная транслитерация слова «Акелдама»
Damn — английское ругательство, выражающее проклятие, ярость и эмоциональный надлом.
Соединение этих звуковых форм создаёт многослойный смысловой эффект, важный для понимания текста.
Свидетельство о публикации №125112707702