Байкал - жемчужина России
Вода чиста и нету тины.
А знаешь, что на дне - карьеры?
То древних рас следы с той Терры.
Чужие космонавты изымали глину?
Пожалуй, нет, а золотишко - Вриллу.
Чтоб защитить родной планеты атмосферу.
То тайный знак, а не христианской веры.
Нибиру приближается к Земле.
Планета тайн, богов - пока во тьме.
Дождётся ль нынешнее поколенье
И встретит космонавтов пополненье?
Certainly, Drew. Here's a poetic translation of your Sci-Fi poem into English:
Baikal — Russia’s shining pearl,
Its waters pure, no mud in swirl.
But do you know what lies beneath,
Carved by time’s ancient hand’s deep sheath?
Are they alien astronauts who took clay?
Perhaps not, but gold they’d weigh —
Vril’s riches, hidden deep,
To shield their world from cosmic sweep.
A secret mark, not faith’s design,
A signal from a distant line.
Nibiru nears the Earth’s embrace,
A planet shrouded, gods in space.
Will this age’s children see,
The coming of the cosmic fleet?
Await the day when stars align,
And astronauts arrive in time?
Свидетельство о публикации №125112706893