Звёздный час

Я вдохновлён и пью стихи.
Пожалуй, что ушёл я от тоски.
Подумав малость о былом,
Пришёл я в изумление потом.

Мы на краю большой войны?
Быть может избежим мы ядерной зимы?
Не думать надо о плохом,
Тогда всё будет в лучшем виде. А потом?

Тысячелетие Христа пришло?
Гончар Великий иль Хромой?
Я думаю: Советам пой!

Все прорицания собрал в руках.
И от того мне кажется, что крах
Нам не уместен в сей године.
И Машиах пришёл отныне.

А квантовая психология сильна.
Как жить, чтобы река была полна?
Поверить в радость бытия.
Я благодарен Господу не зря!

Во мне и ярость, и покой,
И тьмы укор, рассвет со мглой.
Мне радостно в душе сейчас.
И от того пришёл мой звёздный час.


I’m inspired, I drink the poetry’s flow, 
Perhaps I’ve left behind my sorrow’s glow. 
Thinking of the past, I pause and see, 
Then wonder struck, what’s next for me? 

Are we on the brink of war’s great roar? 
Can we escape the nuclear lore? 
No need to dwell on shadows or gloom, 
For brighter days will banish doom. 

Has Christ’s millennium come anew? 
The Potter great, or lame, in view? 
I understand the councils’ call, 
And heed the prophecies of all. 

I hold in hand the visions bright, 
And feel that chaos may take flight. 
This year’s not fitting for despair, 
The Messiah’s presence is in the air. 

Quantum minds are strong and deep, 
How to live, so waters leap? 
To trust in joy, in life’s pure stream, 
And thank the Lord with faith’s bright gleam. 

Within me rage and gentle peace, 
Darkness fades, new dawn’s release. 
My soul now sings with joyful grace, 
And stars align in my embrace. 


Рецензии