W. Busch. 18. Es sassen einstens beieinand...

18.
Es sassen einstens beieinand
Zwei Knaben, Fritz und Ferdinand.
 
Da sprach der Fritz: Nun gib mal acht,
Was ich getraeumt vergangne Nacht.
Ich stieg in einen schonen Wagen,
Der Wagen war mit Gold beschlagen.
Zwei Englein spannten sich davor,
Die zogen mich zum Himmelstor.
Gleich kamst du auch und wolltest mit
Und sprangest auf den Kutschentritt,
Jedoch ein Teufel, schwarz und gross,
Der nahm dich hinten bei der Hos
Und hat dich in die Hoell getragen.
Es war sehr lustig, muss ich sagen. –
 
So huebsch nun dieses Traumgesicht,
Dem Ferdinand gefiel es nicht.
Schlapp! schlug er Fritzen an das Ohr,
Dass er die Zippelmuetz verlor.
Der Fritz, der dies verdriesslich fand,
Haut wiederum den Ferdinand;
Und jetzt entsteht ein Handgemenge,
Sehr schmerzlich und von grosser Laenge.–
 
So geht durch wesenlose Traeume
Gar oft die Freundschaft aus dem Leime.


18.1.(По изданию "Вильгельм Буш. Критика сердца.
Перевод Б.Красновского". М. Изд.АСВ. 2023)
 
Со скучным выраженьем лиц 
Сидели Фердинанд и Фриц.
 
Фриц говорит: «Послушай, друг,
Что ночью мне приснилось вдруг.
В златой карете тучек мимо,
Несут меня два херувима
К вратам Божественных небес,
А тут явился ты, балбес,
И на подножки вспрыгнув край
Уже со мной собрался в рай,
Но черный черт, схватив за зад,
Сволок тебя в ближайший ад.
Смеялся я, когда увидел
Тебя в смоле в кипящем виде».
 
Да Фердинанд был не из тех,
Кто над собой терпел бы смех.
Он в ухо Фрицу съездил так,
Что аж разбил себе кулак.
Фриц тоже был не мальчик-пай –
 «Ах так! – он взвыл. – На, получай!»
Борьба шла долго. После боя
Себя лишь каждый мнил героем.
 
Так из-за сна, что просто снится,
Иная дружба прекратится.
               


Рецензии