Ракъура ктаб

СЕЙФУДИН ШАХПАЗОВ

Ви ктаб акъатна,хьанва заз малум,               
Зазни сад ракъура,Тамила ханум!               

Шиират зи ем  я, зи къафун – къатух,            
Шад ая на зи рик1, руьгь ая зи тух.               

Муьгьтеж  яз тамир зун ц1ийи ц1арарихъ,   
Саил хьиз фу т1алабзавай варарихъ.            

К1ан я заз шиирар квачир таб-гьилле,
Ви ктаб вахтунда гьатнайт1а гъиле,

К1елдай за квахьдайвал жуван рик1ин т1ал,   
Дуьньядин гьалари гъанвай дарискъал.         

Аквадай заз анай Саядан дерт-гъам,               
Хиневи  Зайнабан чуьнгуьрдин макьам.       

Миграгъ руш Къемерни-сунайрин сердер,      
Хуькведай зи рик1ел, к1елна ви бендер.          

Бажарагъдин кьулухъ пехилвал жеда,          
Ам ч1улав илан хьиз геле къекъведа.          

Карванди вичин рехъ фидайвал гьалда,         
Тартайри элуькьиз нубатсуз къалда.               

Анхил Мариназ хьайи туш кич1е.               
П1узарар  цванайт1ан, давамнай пеше.          

Аллагьди ганва ваз шииратдин пай.               
Бязийри  гьак1 ч1ана гузва  сивиз къай.          

Гьеле за кьат1узма , хьанвач зун гижи,         
Жегьилриз кьимет гун рехидан буржи.         

Къелемдин дустуниз, тушт1а ваз азаб,         
Ракъура, ракъура  жуван са ктаб.               


ВЫШЛИ КНИГУ

К читателю вышли плоды твоих дум?      
Так вышли мне книгу, Тамила-ханум!

Стихи – моя пища, я ем их и пью, 
Насыть же голодную душу мою.

Насыпь в нее горсть напечатанных строк,
Как нищему, ждущему хлеба кусок.

Люблю, когда строки не лгут, не хитрят.
Открою – и буду читать всё подряд!

И боль изгоню из печальной души,
Страдающей от наседающей лжи.

Впущу в свое сердце стенанья Саяд *, 
Услышу, как струны Зайнаб  зазвенят,

И вспомню опять о микрахской Кемер ***,
Чья слава – лезгинкам урок и пример…

Твой путь на вершину – по тропам! А там
Завистники вечно идут по пятам.

Что ж, помни пословицу про караван
И гавканье пса, что тоской обуян.

И помни про подвиг певуньи Анхил ****,
Что пела, хоть рот ей наиб и зашил.

Коль дал тебе Бог поэтический дар,
Твори – и не бойся укоров и свар.

Не слеп я, всё вижу. Ведь старший всегда
Оценит труды молодых без труда.

Так вышли мне книгу, сердечко мое!
Собрат по перу ожидает ее.


* Саяд Стальская  – лезгинская поэтесса из села Ашага-Стал (XIX век)
 Зайнаб из селения Хнов – придворная поэтесса грузинской царицы Тамары (XII век).
*** Кемер из Микраха – легендарная  лезгинская поэтесса (XV век)
**** Анхил Марин –  аварская поэтесса XIX века, исполнительница собственных песен (XIX век)


©  Перевел с лезгинского Евгений Чеканов

***

СЕЙФУДИН ХАЛУДИН ШИИРДИЗ ЖАВАБ!


Зи гьамга булахдин яд тавур кьалу,
Агакьна ви чар зал, Сейфудин халу,
Ахпадал вегьенач, к1елна гъил-гъиле,
За гьисна жувахъни авайди далу.

Вири ви саягъда хьанайт1а заха,
Гьар садан далудихъ жедай са арха,
К1вач кьец1и маймунни кумачиз синих,
Уьмуьрдин рекье ам фидай лап юргъа.

Девирдин гъилелай за хъвазва шараб
Дерт ч1угваз, гъам акваз кузва зи к1араб.
Кьит хьанва вун хьтин инсанар гила.
Яргъалди ик1 давам жедат1а яраб?

Пехилбур ацукьрай пехилвал ийиз,
За ц1арар кхьида мад ц1ийиз -ц1ийиз.
Шадвиляй къалурда, вегьедач гежел,
Агалкьунар вири аквазвай вилиз.

Къемерни, Зейнабни, Саяд жеда зун,
Шер квачир,таб квачир баяд жеда зун.
Ви насигьатар за т1арат1 хьиз кьада ,
Лезги ч1ал мецеллай тават жеда зун.

Зи гафар шивер хьиз кьаз жедач завай,
Агална сандухда тваз жедач завай.
Ваз ктаб ракъурда за геж тавуна,
Ви хатур уьмуьрда хаз жедач завай!


Рецензии