Болгарские поэты Христо Смирненски Вашингтонская к
Христо Димитров Измирлиев/ Смирненски (1898-1923 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Мария Павлова
Христо Смирненски
„ВАШИНГТОНСКАТА КОНФЕРЕНЦИЯ
(Комичен пролог на една трагична драматична поема)
„Искаш ли мир – готви се за война.“
Сцената – силно осветлена зала. Зелени маси, тъмнокървави завеси и мека виолетова мебел. На централната маса едно сребърно разпятие, библия и ваза с бели цветя. По стените картини от общата война.
Действуващи лица:
13 влъхви
13 неми секретари
13 неми разсилни
Хор от влъхви:
От страшни полебрани
у Вашингтон събрани,
решихме най-подир
да се помолим на Христа,
да се погрижим за света
и да дарим на всички мир.
Главният влъхва:
– Съгласни ли сте, господа?
Всички:
– Да!
Сядат смирено край масите. Разсилните отдръпват завесите и дотътрят една грамадна граната. Влъхвите гледат наивно.
I влъхва:
– Това ли пък какво е?
II влъхва:
Гондола е наверно!
III влъхва:
А мнението мое: балонче най-модерно.
Главният влъхва:
Ах, не, туй е граната,
ужасна и грамадна.
С хилядо земни братя
тя, зверски безпощадна,
за миг би се справила.
I влъхва:
Каква проклета сила!
(На себе си.) Но все пак твърде мила.
Влъхвата от Албион:
Мен – кротичкия влъхва,
косата ми настръхва!
(Кръсти се и си извръща главата да я не гледа.)
Бронзоликият влъхва:
Ах, помогни ми, Буда!
Какво страхотно чудо!
(Трепери.)
Влъхвата от Париж:
Ужасно, ах, и безчовечно!
Ще викам громко, ще крещя:
културата не бива вечно
да гине с ужаса на тез неща!
(Плюе с отвращение.)
Главният влъхва:
Господа културни братя,
време е веч на земята
да спре потока братска кръв.
Заклевам се, ще бъда пръв…
(Вдига библията нагоре, но неочаквано от нея се изплъзва един нож.)
Всички (уплашено и учудено):
Тук падна нещо звънко, гладко…
Това какво ли е пък, братко?
Главният влъхва (смутено):
Туй ли?… Нож е! Да, да, нож!…
Разрязвах библията тази нощ!
Влъхвата от Албион (бара задния си джоб и тихичко на главния влъхва):
Преди да правиш нещо, помисли си!
Зер бровинга у задния ми джоб стои си!
Главният влъхва (правейки се, че не чува):
Но нека, братя, продължа:
решил съм, казвам, без лъжа,
да прекратиме тез войни ужасни,
надявам се, че всички сте съгласни.
Всички влъхви:
Разбира се! По принцип, да!
Но мислим, че не е беда
даже наша длъжност е човешка
да тури всеки една забележка!
Главният влъхва:
Разбирам хубавите ви слова;
самичък даже мислех за това.
Обаче за да се не губи време,
аз смятам, първо, ний да прочетеме
една готова резолюция, с която
се туря край веч на войната.
Влъхвата от Берлин (въздиша тежко).
Парижкият влъхва (на себе си):
Добрият брат мой влъхва
защо ли си въздъхва
и някак изпод вежда
с угроза ме поглежда?
Но всеки мой джоб е с бухалка,
та нека си помисли малко!
Главният влъхва (чете):
Подписаните ний деца Христови сме готови
най-искрено и честно
въоръжението бесно
да прекратиме
и с боже име
да се целунем като братя,
та на земята
да зацарува най-подир
любов и мир…
Обаче никой веч за да не може
мира световен да тревожи –
решихме разоръжаването свято
да пазим с меч в ръката,
съгласни ли сте, братя?
Всички (изваждайки скритото си оръжие):
Съгласни до един!
Главният влъхва:
Амин!
* Бележки: Стихотворението е написано по повод свиканата от 12 ноември 1921 г. до 6 февруари 1922 г. във Вашингтон международна конференция, в която участвуват САЩ, Великобритания, Китай, Япония, Франция, Италия, Холандия, Белгия и Португалия. На Вашингтонската конференция се завършва следвоенното преразпределение на колониалните владения и сфери на влияние на колониалните държави в Далечния изток и Тихия океан. Приема се договор между САЩ, Англия, Франция, Япония и Италия за ограничаване на морските въоръжения, изменящ съотношението им в полза на САЩ.
Христо Смирненски
ВАШИНГТОНСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Мария Павлова)
(Комический пролог одной трагической поэмы)
Хочешь мира – готовься к войне.
Сцена – ярко освещенный зал. Зеленые столы, темно-кровавые занавеси и мягкая фиолетовая мебель. Посередине стол, на нем серебряное распятие. Библия и ваза с белыми цветами. На стенах картины, на которых изображены эпизоды мировой войны.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
13 волхвов,
13 немых секретарей,
13 немых посыльных.
Х о р в о л х в о в
С полей ужасной бойни
собравшись в Вашингтоне,
решил наш мудрый клир
здесь помолиться богу,
унять людей тревогу
и даровать им мир.
Г л а в н ы й в о л х в
Согласны ли вы, господа?
В с е
Да!
Смиренно садятся за столы. Посыльные раздвигают занавес и втаскивают огромный снаряд. Волхвы с наивным удивлением смотрят на него.
П е р в ы й в о л х в
А это что такое?
В т о р о й В о л х в
Гондола, верно, или…
Т р е т и й в о л х в
Я думаю, другое:
баллон в новейшем стиле.
Г л а в н ы й в о л х в
Не эта ли граната,
ужасна и громадна,
десятки наших братьев
так зверски беспощадно
могла б толкнуть в могилу?
П е р в ы й в о л х в
Ужаснейшая сила!
(Про себя.) Однако же – красива!
В о л х в и з А л ь б и о н а
От этой жуткой стали
волосья дыбом встали!
(Крестится и отворачивается, чтобы не видеть снаряда.)
Б р о н з о л и к и й в о л х в
Ах, помоги мне Будда!
Какое злое чудо!
(Дрожит.)
В о л х в и з П а р и ж а
Ужасно и бесчеловечно.
Кричать я буду, как всегда,
что от вещей подобных вечно
культура гибнет без следа!
(С отвращением плюет.)
Г л а в н ы й в о л х в
Пора! Потоки братской крови –
порукой в этом честь моя –
мы с вами, братья, остановим!
Клянусь, что первым буду я…
(Поднимает со стола Библию, из нее неожиданно выскальзывает нож.)
В с е (испуганно и удивленно)
Упало что-то… Серебрится…
Возможно ль? Это нож упал!
Г л а в н ы й в о л х в (смущенно)
Ах, да… Им Библии страницы
я этой ночью разрезал.
В о л х в и з А л ь б и о н а (роется в заднем кармане и шепчет главному волхву)
Прежде чем сделать, подумай заране!
Браунинг спрятал я в заднем кармане.
Г л а в н ы й в о л х в (делая вид, что не слышит)
Итак, я мысль продолжу, братья:
без фальши должен вам сказать я:
война ужасна,
это ясно.
Надеюсь, вы со мной согласны?
В с е
О, в принципе, конечно, да!
Но думаем, что не беда,
коль будем мы в таком вопросе зорки
и выставим по пунктам оговорки.
Г л а в н ы й в о л х в
Я рад внимать достойным сим словам.
Об этом, братья, думал я и сам.
Однако к делу перейдем от слова –
взгляните, резолюция готова.
Теперь она должна вернуть покой нам
и положить конец ужасным войнам.
В о л х в и з Б е р л и н а (тяжело вздыхает)
В о л х в и з П а р и ж а (про себя)
Какие, брат, заботы?
Вздыхаешь тяжело ты
и на меня косишься –
на что-то, видно, злишься?
Но по нагану в каждом спрятал я кармане,
так лучше б ты обдумал все заране!
Г л а в н ы й в о л х в (читает)
„Мы, нижеподписавшиеся дети Христовы, готовы
радеть для блага и порядка –
вооруженья лихорадку
мы уничтожим,
с именем божьим
облобызаемся, как братья,
чтоб там, где слышатся проклятья,
царили вновь
мир и любовь…
Однако чтоб по прихоти задир
не мог быть потревожен этот мир,
мы охранять разоруженье свято
с мечом в руке решили, как когда-то.
Ты нас, о боже, не покинь!”
Согласны вы?
В с е (вытаскивая свое спрятанное оружие)
Все, как один!
Г л а в н ы й в о л х в
Аминь!
Свидетельство о публикации №125112600060