День такой погожий

День такой погожий,
Солнышко в окно,
Листья собирали,
На душе — светло.

Вон их сколько пало!
Вся земля в листве,
Осень разыграла
Квест на вираже.

А земле под ними
Будет так тепло,
Не напрасно листья,
Ветром увлекло,

Дождиком смочило
Выстилая плед...
Спи земля родная,—
Нам не надо бед.







Что интересно: испанское слово «Пало» может означать несколько вещей: испанское слово «пало» переводится как «палка», «шест», «посох» и является частью названий географических объектов, вина (например, «херес пало») или благовоний (например, «пало санто»); «Пало» — это название испанского населённого пункта;
Пало Санто: Это «святое дерево» (с испанского), произрастающее в Южной Америке. Его древесина используется для изготовления благовоний с приятным ароматом, который часто сравнивают с запахом сосны, мяты, цитрусовых и ладана.


Рецензии
Здравствуйте Тамара.
Спасибо за свет в Вашем, окошке, на просторах осенней поэзии.

Павел Роживец   27.11.2025 10:47     Заявить о нарушении
Доброго дня Вам, Павел!
Да вот вчера листья в саду собирали и написалось. А день был солнечный, тёплый такой, только литья всё не кончаются)).
С благодарностью за отклик.

Тамара Богуславская   27.11.2025 11:28   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.