Предназначение
Ах да, я вспомнила своё пророчество.
Не то, что в книгах, с громом и огнём.
А тихое, внутреннее.
Как будто кто-то шепнул на ухо,
когда я ещё не умела говорить.
Мой дар — быть переводчиком.
Не с английского, не с хинди.
Я перевожу с языка мурашек по коже,
с акцента сжавшихся кулаков,
с идиомы внезапной пустоты в груди.
Я беру ощущение —
плотное, как ртуть,
лёгкое, как тополиный пух,
колючее, как иней на ветках, —
и ищу для него дом.
Дом из букв.
Квартиру из фраз.
Мой дар — быть переводчиком из ощущений
в речь.
Чтобы кто-то другой, услышав,
наконец-то понял,
что он чувствует.
И перестал быть один.
***
Мой дар — из подсознательного ропота,
Из боли, что рождает в горле крик,
Из нежности, что вьётся паутинкою,
Из света, что дрожит в конце ресниц, —
Сплетать слова. Одной живой картинкою
Являть тепло несказанных страниц.
Мой дар — быть переводчиком из ощущений
В речь.
И в этом — суть моих служений.
Свидетельство о публикации №125112603469