Магия простоты или, когда б вы знали...

 
 Монолог Холдена Колфилда из книги Сэлинджера "Над пропастью во ржи".
явился из незамысловатого  сентиментального стихотворения Бернса.
В 1782 году Роберт Бернс, взяв за основу народную шотландскую песенку, написал стихотворение:

Пробираясь до калитки
Полем вдоль межи,
Дженни вымокла до нитки
Вечером во ржи.
Очень холодно девчонке,
Бьет девчонку дрожь:
Замочила все юбчонки,
Идя через рожь.
Если кто-то звал кого-то
Сквозь густую рожь
И кого-то обнял кто-то,
Что с него возьмешь?
И какая нам забота,
Если у межи
Целовался с кем-то кто-то
Вечером во ржи!..

   В 1952 году в романе Сэлинджера «Над пропастью во ржи» через строчки этого стихотворения выражена главная мысль книги:
— Знаешь такую песенку — «Если ты ловил кого-то вечером во ржи…»
— Не так! Надо «Если кто-то звал кого-то вечером во ржи». Это стихи Бернса!
— Знаю, что это стихи Бернса.
Она была права. Там действительно «Если кто-то звал кого-то вечером во ржи». Честно говоря, я забыл.
— Мне казалось, что там «ловил кого-то вечером во ржи», — говорю. — Понимаешь, я себе представил, как маленькие ребятишки играют вечером в огромном поле, во ржи. Тысячи малышей, и кругом — ни души, ни одного взрослого, кроме меня. А я стою на самом краю скалы, над пропастью, понимаешь? И мое дело — ловить ребятишек, чтобы они не сорвались в пропасть. Понимаешь, они играют и не видят, куда бегут, а тут я подбегаю и ловлю их, чтобы они не сорвались. Вот и вся моя работа. Стеречь ребят над пропастью во ржи. Знаю, это глупости, но это единственное, чего мне хочется по-настоящему. Наверно, я дурак (с).
    И вот на это у меня накладывается образ, стихи и история поэтессы Саши Сикириной, взявшей себе псевдоним — Алекс Колфилд.
    Всё творчество Саши — талантливая исповедальня лирика, являющаяся разговором с душой ушедшего Учителя.  Вполне реального человека с нереальной душой. Саму возможность этого разговора, вероятно, даёт Саше не только вдохновение, но и желание зацепиться  за что-то на границе между селиджеровским полем и пропастью. В её поэзии ощущается Надмирность, несмотря на проступающие облик реально жившего человека.
    Между стихами Саши, её Учителем, Селинджером (с его Холденом Колфилдом) и Бернсом (с его Дженни во ржи)— есть связь. Я её отчётливо ощущаю, но детально излагать с терминами и теориями — не стану.
А подумалось мне про это всё, когда я прочла незамысловатое, сентиментальное стихотворение Яны Ишмухаметовой про маленькую Эмму:

***
Я маленькую Эмму веду к большому храму,
где нам пообещали бессмертье подарить,
у Эммы заболела её родная мама,
и я, увы, не в силах ей маму заменить…
Ни плюшевая нерпа, ни новые мелочки,
ни салочки, ни прятки её не веселят,
и маленькая Эмма, поднявшись на носочки,
с иконы чудотворной свой не отводит взгляд.
А я молчу, стараясь, стараясь очень сильно
не дать свободы горьким беспомощным слезам,
и слышу, как исходит от образа кадильный,
как будто настоящий, душистый фимиам
И Эмма, рассмеявшись, мне говорит:
«Послушай,
теперь я знаю точно, что мама не умрёт,
я видела на небе сияющие души -
как дивен и прекрасен свободный их полёт!»

(Яна Ишмухаметова)

     И вот оно, это простенькое до детской наивности на грани фола, стихотвореньице тоже оказалось в этой связке: Бернс — Сэлинджер — Алекс Колфилд — Учитель — Яна.
Надмирность—то общее, что их объединяет, что звучит в их произведениях
 
***

Кто я?
Горчичное зёрнышко на ладони,
ласковой колыбельной я тихо внемлю…
Если Господь случайно меня уронит,
я прорасту корнями в сырую землю…

Годик-другой и с елями встану вровень,
даже не вспомню младенчества своего я…
Друг, ты ведь тоже - зёрнышко на ладони,
так что не бойся, если тебя уронят…
(Яна Ишмухамктова)

   Назидательность? Да. Если тебя уронят — прорастай, Если умирает мама — верь в сияющий полёт душ и не плачь, а расти, взлетай. Ушёл из жизни друг и Учитель—говори с его душой. Твой талант тебя до него поднимет. Главное — преодолеть силу тяжести. Неважно, от чего ты оттолкнёшься.
   


Рецензии