Апофеоз безумия, или Плох тот раб, что не мечтает
Апофеоз безумия, или Плох тот раб, что не мечтает стать господином.
Однажды Берна разбирая,
Там с удовольствием прошел
По играм, в кои всласть играя,
Наш ближний, точно как осел,
Моркву завидев, начинает
Игру, что лучшею нашел.
Играют все – вот незадача!
Играю я, так как же быть -
Играть свою игру до гроба?
А может поступить иначе -
Из битвы выйти, сделать пробу,
Предмет свободы обсудить?
Вещает Фромм: ”Что есть свобода?
Свобода от; свобода для”.
Понятно здесь не так уж много,
Скажу, нимало не тая.
В разгул научного всесилья,
Религий медленный уход
Рождает исподволь засилье
От новой хамской камарильи, -
Оно здесь пафос задает.
Волною шумной вытесненья,
Почуяв выход, рвут вперед.
И вот, ликуя, без стесненья,
Смеясь, великий хам идет …
Он торжествует, много хама.
Не думал умный Фукуяма,
Простершись мыслью до Бентама,
Что быстро выбравшись из ямы,
Учена голь хамлом востра…
И, вот вам - древняя игра -
Как только хам покинул яму, -
Играет “ВЗЗТЯ”*.
Он нагло вас перебивает,
Вопросом тычет, мысль сбивает:
“Вопросы Задаю Здесь Только Я!
Без мыслей, взглядов, аргументов
Держу победу сразу я!
Ты раб мне с этого момента,
И, как хочу, веду себя!”.
Вот бандерлоги точно так же
Хотели воцарить себя.
Укравши Маугли однажды,
Его поставить как царя.
А Киплинг тонко в нить сюжета
Пружину психики заплел,
И там, по ходу пьесы этой,
Он символ веры бандерлога,
Трехчленный, тихо, понемногу,
На рассмотрение подвел.
Вот первый: ”Я достоин восхищенья!”
Второй: ”Все джунгли восхитились мной!”
А третий: ”Это – правда, я такой!”
Всегда, без совести зазренья,
Тщеславьем жаждет услажденья;
Бесстыдством пенясь пред толпой,
Отбросив совесть, разуменье,
Окрест себя трубит трубой.
Так, наслажденья чтоб достигнуть,
Здесь биологии инстинктов
Три смысла ходу задают,
Друг другу вслед они идут.
В начале – просто выживанье -
Стремленье выжить движет всем!
Затем пространство обитанья –
Кто был ничем, тот станет всем!
А вслед и третий – власть над всем!
Став мясо печь, те бандерлоги,
Верхи питанья оседлав,
Росли числом, и той дорогой,
Веками самоистребляясь,
Да новый социум создав,
Противоречье в основанье
Себе на долгое страданье
В нем заложили, не вдаваясь
Как будет править сей удав:
Хозяин, раб…;
Все люди – братья…!
Такой вот фокус, - так всегда,
Вертясь, пропеллер черно-белый,
Волочит социум дебелый
По буеракам в никуда.
Да, тьме мы запросто учены,
Со светом - туго, не взыщи, -
Подачи мастерски кручены
Даем в углы, что потаены,
Всегда лелейны и холены,
А куш сорвав, - ищи-свищи …
Чтоб не поддаться искушенью,
Хамланью славу не трубить,
Принять бы надобно решенье
О том, что делать, и как быть.
Хамланье хама с бандерлогом -
Взрывная смесь, ей завсегда
Любое царство понемногу
Легко взорвать из ниоткуда,
Захоронив все в никуда.
Кто виноват, вроде бы ясно.
Но, что же делать? Миг настал!
Наш мудрый Пушкин, средство гласно
Для всех навеки написал:
“Веленью Божию, о муза, будь послушна,
Обиды не страшась, не требуя венца,
Хвалу и клевету приемли равнодушно
И не оспоривай глупца”.
20.06.2019г.
* В трансакционном анализе американского психиатра Эрика Берна
способ обозначения игры по первым буквам ее названия.
Например: “Ну-ка, подеритесь!” (НКП); “Полицейские и грабители” (ПИГ).
“Вопросы задаю здесь только я” (ВЗЗТЯ) – игра,
выявленная автором стихотворения.
Свидетельство о публикации №125112506042