Библиотека тётушки совы
Живёт Сова с премудрой головой.
Не просто тётушка, а книжный страж,
Хранит она бесценный саквояж.
Но не с вещами, нет, а с волшебством —
С рядами книг, что греют, как огнём.
Здесь пахнет пылью, мёдом и смолой,
И шелестят страницы под луной.
Библиотека тётушки Совы —
Приют для сказок, снов и синевы.
На полках дремлют рыцари в броне,
Драконы спят на золотой горе.
Вот томик про пиратов и моря,
Где на обложке — якоря.
А рядом — про далёкие миры,
Где звёзды — как бенгальские огни.
Сова наденет круглые очки,
Поправит шаль, зажжёт ночник в ночи.
И если зверь какой-нибудь придёт —
Зайчонок, ёж иль любопытный крот, —
Она ему отыщет нужный том,
Чтоб стало сердцу весело и в нём
Зажёгся свет от выдумки простой,
От дружбы, чести, сказки золотой.
Она усадит гостя в кресло-мох,
Нальёт чайку и тихо скажет: «Ох,
Какая повесть! Слушай, мой дружок...»
И поплывёт за строчкою стишок.
Так до утра, под мудрый стук часов,
Живёт рассказ в обители лесов.
И каждый знает: если загрустил,
Иди туда, где хватит книжных сил,
В библиотеку тётушки Совы,
Где мудрость спит под кроною листвы.
Свидетельство о публикации №125112504670