Пир Султана
Что ж твой взгляд упорно-рьяно средь отбросов яства ищет?
Ты, который не подобен бессловесной животине*,
При щедрейшем Господине побираешься, как нищий!
Изучая тьму колодца, избегаешь света ловко:
Отвергающий верёвку, возлюбил укромность днища.
Говоришь: «Меня взрастила сотворённая природа,
А не милость садовода поливала корневище».
Всеблагое Руководство* не встречал бы ты отказом,
И, глядишь, померкший разум, что ни день, сиял бы чище.
Не для мерзостей даются сердце, рот, глаза и уши,
А бунтующие души уловляет «тот, кто рыщет*».
Что ж! Поймёшь не от Халисы, — стоя на Махшара* шири:
Всякий выбор в тленном мире — выбор вечного жилища.
*«...не подобен бессловесной животине» — фраза с двумя смыслами:
1) «Ты разумнее животного, ведь ты — человек».
2) «Ты ставишь себя ниже животного, ведь даже животные знают своего хозяина и подчиняются ему, а ты — нет».
*«Всеблагое Руководство» — Священный Коран, инструкция, ниспосланная для всего человечества, вплоть до Судного дня.
*«тот, кто рыщет» — дьявол.
*Махшар — букв. «место сбора», на котором соберут всех для отчета в Судный день.
Свидетельство о публикации №125112503106
А у меня, в последнее время, всё чаще такая молитва "Дай веры, Господи!"
Ткешелашвили Ольга 25.11.2025 11:55 Заявить о нарушении
Василиса Ризаева 25.11.2025 12:17 Заявить о нарушении