Allegro feroce и Lento febbrile
Знаю: столько же раз воскресал, прорубаясь в зрачок, а заря —
Холодна, девка-паскуда, собою довольна,
Вычурна алая лента и гирей — тугая коса.
Слабость, жар, жар и слабость — как сложные роды на печке.
Держит сознание лишь дребезжание в раме стекла,
А за окном кошка-ночь налакалась прогорклого звёздного неба,
Бледного города, спящего в сутки четыре бредовых часа.
Свидетельство о публикации №125112501249
Я же снова взялся за итальянский: не проходить же мимо!
Господа! Это - не поэзия! То, что демонстрирует нам Григ Че- настоящая музыка!
Одному мне кажется, что для него звучание слова (la musicalita) подчас стоит выше прямого лексического значения?
В этом стихотворении звуковая палитра устроена как сложная партитура, где фоносемантика (внутренний звук слов) переходит в реальные бытовые шумы, а затем? Может быть— в космическую тишину?
Allegro feroce и Lento febbrile - заметили, что отсутствует только нота mi?
Miraculum: – чудо! Любому чуду противопоставляется всегда быт: гравитация (как тяжесть) и вибрация (как способ существовать)...
Если читать эти строки вслух, можно четко услышать звуковой регистр трения и скольжения( преобладание «L» и «R»): РЕАЛЬНОСТЬ.
Посмотрите, как активно используется аллитерация! Взгляните на плотность звуков в тексте:
Сколько-углом, раз-рта, сегодня - вспомню ( Меню: высь и дно!)
Частое повторение звуков [r] и [l] создает гипнотическое ощущение абсурда происходящего: правила жизни и роль в них человека - это лирика?
Или всё: зря?
Воскресал-прорубаясь-зрачок-заря...
Пара "холодна-довольна" фонетически передает течение воды - метафору времени. Где век? Как говорится: Пас - куда? Так продолжается игра слов "девка-паскуда"...
Декорации, которые скрывала ночь ("Вычурна алая лента") выглядят при свете дня неестественно или перегруженно ("гирей- тугая коса").
Следующий шаг: словно на раскалённую плиту брызнули водой. Это автор меняет фонетическую плотность - на смену приходят шипящие звуки:
Жар-сложные-печке-держит-дребезжание-кошка-ночь-спящего....
Соблюдается сонорика: словосочетания " сложные роды", "в раме стекла", "налакалась прогорклого", "бледного города" сами по себе невероятно певучи вокально благодаря гласным [o] и сонорным [n], [r]. Григ заставляет строчки звенеть как протяжная, меланхоличная нота, издаваемая порванной струной...
Сутки-бред-роды-стекла: эти взрывные согласные [t], [d], [c] передают ритмические звуки просыпающегося города. А в "звёздном небе" - млечный путь ... или пытка и плач?
"Четыре бредовых часа" — до-ре -фа- соль -ля -си. Постепенный уход звука (диминуэндо): чуда не произошло...
Олег Чепик 05.06.2026 01:51 Заявить о нарушении
Отдельное спасибо за разделение гравитации и вибрации, сознание здесь держится именно на вибрации (вибрирует гортань или рёбра, да что рёбра, вибрирует всё тело).
И за великолепную деталь с пасом и его направлением. Оно дарит множество слоев. И ваша расшифровка не каламбур, другое – экзистенциальный слом синтаксиса. Мой язык споткнулся, вопрос завис, получился такой портрет человека, который «столько же раз воскресал» и всё равно не знает зачем. Еще отсюда вытекает, что время есть игра. «Век» - это раздача, делайте пожалуйста ход (господа-товарищи) , если хотите, можете сказать «пас». Но при этом вы выбываете, только вот вопрос – куда? А звуковой обман. Маяковский был хорош в этой паронимической аттракции, помните – «Этот самый поразительный паразит» или «Пустыня стынет». «Пас» - почти «Пасха», почти «пасть», почти «погода». Ухо слышит одно, а мозг не может зафиксировать значение. Получился переход от фоносемантики к тишине. А вот ещё - пространство как абсурд. Герой в лихорадочном бреду задаёт этот вопрос – «куда?», задаёт серьёзно, как если бы «куда» было направлением. Ответа нет. География исчезла. Осталось только тональность без ноты mi…
Григ Че 05.06.2026 09:34 Заявить о нарушении
Желаю вам крепкого здоровья и творческих находок!
С искренним уважением, Олег
Олег Чепик 05.06.2026 13:34 Заявить о нарушении