Всему, что зрим, прообраз есть...

* * *

Всему, что зрим, прообраз есть,
основа есть вне нас.
Она бессмертна, а умрет
лишь то, что видит глаз.

Не жалуйся, что свет погас,
не плачь, что звук затих:
Исчезли вовсе не они,
а отраженье их.

А как же мы и наша суть?
Едва лишь в мир придем –
По лестнице метаморфоз
свершаем наш подъем.

Ты из эфира камнем стал,
ты стал травой потом,
Потом животным – тайна тайн
в чередованье том!

И вот теперь ты человек,
ты знаньем наделен,
Твой облик глина приняла –
о, как непрочен он!

Ты станешь ангелом, пройдя
недолгий путь земной,
И ты сроднишься не с землей,
а с горней вышиной.

О Шамс*, в пучину погрузись,
от высей откажись –
И в малой капле повтори
морей бескрайних жизнь.

Джалаладдин Руми

(перевод В. Державина)

__________________
* Шамс ад-Дин Мухаммед Тебризи – известный
азербайджанский поэт и мыслитель, духовный наставник Руми.
В творчестве Руми Шамс часто является символом Духа,
высшего начала в человеке.


Рецензии