Бурку валяют из шерсти овечьей
Бурку валяют из шерсти овечьей,
Солгавшему раз не поверит никто,
Коль сердце задето обманчивой речью,
Всё чаще впадает в ошибки оно.
Стоя и тот, кто упрям, умирает,
Дует на воду, кто злом обожжен,
На бой баловник дурака вызывает,
Волк для медведя лохмат и смешон.
Свалка - привычное место для мухи,
Мнится пшеницей болоту камыш,
Краснобаи к словам откровения глухи,
Чужд небесам разговорчивый хлыщ.
Зло над добром не познает победы -
На этом дано мирозданью стоять.
Убийц не убьют – призовут их к ответу
Чтоб умысел подлый раскрыть и понять.
Обман, пусть удвоенный, правдой не станет.
Как солнце сияет, хоть близок закат,
Так дождь, пусть нахлынет, но всё же не канет:
Земля преумножит добро во сто крат.
Нелли Лукожева
Перевод с кабардинского
Свидетельство о публикации №125112300688