Нирмала. Детство - Акт 2

Акт 2

Место действия: Нагпур, центральная Индия, начало 1933 года

Действующие лица:
Корнелия (Джадхав) Сальве,
Нирмала, 9 лет, другие дети – Нарендра (12 лет), Винай (11 лет), сестрёнка Шанташила (8 лет), братишка Виньякумар (6 лет)
Папа, Прасад Рао Кришнан Сальве,

Сцена 1

Маленькая Нирмала убирается по дому. Мама, Корнелия Сальве складывает вещи в чемоданчик

Мама Корнелия:

Нирмала, доченька, вот же как славно
Ты научилась полы подметать!
Веником только веди очень плавно,
Нужно совочек чуть выше держать.


Показывает, как сметать мусор в совок. Смотрит, как дочь повторяет


Так, молодец! Чисто в комнате стало,
Нам остаётся лишь пол протереть.

Нирмала воодушевлённо моет пол и приговаривает:

Жить в грязноте, мама, нам не пристало,
Правда же? Домик наш будет блестеть!

Мама Корнелия:

Коли хозяйка чиста и опрятна,
Если в натуре заботливость есть,
Жить в этом доме любому приятно.


Гладит дочь по голове, трогает ее за подбородок


Мой свои руки и сядем поесть.
Садятся за стол, мама накладывает рис, дал, читают молитву:

Благослови, Господи Боже, нас и эти дары, которые по благости Твоей вкушать будем, и даруй, чтобы все люди имели хлеб насущный. Просим Тебя через Христа, Господа нашего. Аминь.

Нирмала:

Мама, молитву давай Аннапурне* споём,
За то, что всегда нам даёт пропитание.
К рису и далу* ладошки сейчас поднесём,
Подержим на этом немного внимание.


Показывает маме, как держать ладони над тарелкой


Анна-Пурнешвари, пищу дающая людям,
Стол наш с тобой никогда не останется скуден!
Только с тобою начнёт наша щедрость расти,
Вечно в животике нашем, Богиня, цвети!

Начинают кушать. Мама Корнелия смотрит на Нирмалу, улыбается:

Кто научил тебя этим волшебным словам?
Столько в них, дочка, любви и значения!
Эта молитва подобна прекрасным стихам,
Кто же был автором их сочинения?

Нирмала:

Мне для Неё не пришлось ничего сочинять,
Сами собою стихи в голове появляются,
Мать Аннапурну так хочется мне восхвалять,
Всех накормить же Богиня старается!

Мама Корнелия:

Именно так наилучшие пишут стихи,
Сверху как будто бы Небо нам их посылает.
Ясные, чистые, добрые, без шелухи,
К поиску Истины эти стихи направляют.

Как Аннапурна, всё делать должны мы любя,
Светом своим с окружающим миром делиться.
Искренним быть, и не ждать что-нибудь для себя,
Правду нести, а не просто писать небылицы,

Чувствую я, можешь ты поэтессою стать,
Истину людям нести через верное слово.

Нирмала:

Мама, сейчас вы позволите мне прочитать,
Стихотворенье одно...

Мама Корнелия:

Я послушать готова!

Нирмала начинает читать, в это время в комнату пытаясь быть незамеченным, входит папа Прасад

Нирмала:

Я хочу быть маленькой, как пыли частица,
Которая с ветром движется  всюду.
Королю на голову может она опуститься,
Иль упасть на стопы простому люду.

Куда угодно, она может направиться,
И усесться там, где самой ей понравится.
Но пылинкой быть хочу благоухающей,
Всех вокруг питающей и просветляющей...

Папа Прасад:

Kya baat hai *? Нирмала, чудные строки,
Самую суть ты сумела сказать.
Очень похоже на древние шлоки*,
Многое давшие нам осознать!

Нету в словах твоих капельки «малы»*,
Жизненной цели твой ясен посыл.
Сделать тебе ещё нужно немало,
Но у тебя есть достаточно сил!

Действенный метод сердец пробужденья
В первую очередь надо найти.
Дать чтобы людям Второе рожденье,
Дать им возможность себя обрести!


Нирмала:

Питаджи*, папочка, именно это
Выразить мне захотелось в стихах,
Чтобы искатели целого Света
Собственный дух отыскали в сердцах.

Мама Корнелия:

Ренукадеви не просто, похоже,
Именем этим тебя нарекла!
Смысл широкий в него был заложен,
Дочка, сегодня его ты нашла!

Нирмала:

Бабушка Ренука? Как интересно!
Как она выбрала имя моё?

Прасад Рао:

Редкое имя, сказать если честно,
Но мы согласились c идеей её.

На тельце ведь не было пятнышка даже,
Когда она всю осмотрела тебя.
Младенца не видела чище и глаже
За долгие годы бабуля твоя.

Сначала сказала она: «Нишкаланка»*! –
Но имя мальчишечье тут не пойдёт –
И Нирмалой нашу назвали смуглянку,


Ласково гладит Нирмалу по волосам


Время которой однажды придёт!



Сцена 2

Заходят на кухню другие дети, рассаживаются на обед, начинают есть

Нарендра:

Мама, наверное, вы не забыли,
Нирмале ехать сегодня в ашрам!
Мы проводить её вместе решили,
Нас вы возьмёте с собой в Севаграм*?

Шанташила:

Мы медитировать станем учиться,
Будем порядок везде наводить.
Сильными надо же нам становиться,
Как Гандиджи патриотами быть.

Корнелия Сальве:

Ах, вы любимые наши герои,
Вас ожидают большие дела!
Индию новую вместе построим,
Надо сначала, чтоб ты подросла!


Трогает Шанташилу за подбородок


Нирмалу нынче в ашрам мы отправим,
Позже и ваш подоспеет черёд.
Каждый себя в этой жизни проявит,
Песню свою, как сумеет, споёт!

Ну а сегодня мы с папой хотели
Сладкий подарок для всех преподнесть.
Нирмале будет на этой неделе
Десять годков, и пирог в её честь!

Но перед этим историю каждый
Кратко о Дэйзи* расскажет сейчас,

Прасад Рао:

Всем стать желаю рождёнными дважды,


По-отечески, с любовью оглядывая присутствующих, затем восклицая:


И принимаюсь за первый рассказ!

Это случилось лет...


делает паузу, словно что-то вычисляет, хитро прищурив глаза


десять назад,
Жили тогда мы в Чиндваре ещё.
Я был рождению дочери рад,
Мысленный взор ко Христу обращён.

Дэйзи в тот день покрестить повезли,
Ехать пришлось через реку Бодри;.
Люди в повозке и знать не могли,
Треснет что их колесо изнутри.

Кони испуганно вздыбились вмиг,
Бричка сложилась в момент пополам.
Женщин раздался отчаянный крик,
Верить своим не желавшим глазам!

Каждая, тут же ушибы забыв,
В стороны бросить обломки спешит,
Между которыми, глазки открыв
Нирмала с милой улыбкой лежит!


Мама задумчиво смотря на детей, поглаживая их по голове:


Мне ваши улыбки всегда будут сниться,
Но с этой, поверьте, ничто не сравнится!
Самих нас, как будто попавших в беду,
Она утешала: «Беду отведу!»

От счастья и высшей души эйфории
Нежданно я вспомнила Матерь Марию.
Ведь зная заранее план и маршрут,
Себя так обычно святые ведут.

Ничто для них боли, страдания, плаха,
Душа их не ведает нашего страха.
Для мира великое множество дел –
Таков этих личностей главный удел!

Нарендра:

Я тоже могу в ваших слов подтвержденье
О личном своём рассказать наблюденьи.
Недавно мы ехали в нашей машине
И нас задержали по той лишь причине,

Что спереди нашего автомобиля
Конгресса* флажки установлены были.
Проехать полиция нам не давала,
Флажки эти снять поскорей приказала.

Винай:

Тот полицейский кричал и ругался,
Палкой своею махал... Потому
Я очень сильно тогда испугался,
Думал, что всех нас посадят в тюрьму.

Нарендра:

Но Нирмала вышла навстречу им смело,
Без страха солдатам в лицо посмотрела.
«Убейте меня перед этим сначала!
И снимете флаги...» – она им сказала.

Мы за руки взявшись с сестрою стояли,
И флаги с машины они не убрали!


Прасад Рао, обнимая Виная и Шанташилу:


Какие у нас несравненные дети!
Я вами горжусь, мне не стыдно за вас.
За родину нашу мы нынче в ответе,
Не сделает это никто, кроме нас!

Ну что же, теперь мы послушаем маму,
Историй таких у неё больше всех.
То будет рассказ, походящий на драму?
А может история вызовет смех?

Корнелия Сальве:

Достаточно здесь и того, и другого,
Не знаю я даже с чего и начать.
Но было в ней чувство присутствия Бога,
Его вездесущей заботы печать!

Пошла на базар я, что возле бунгало,
Спелёната Нирмала спит за спиной.
Покупки какие-то я совершала,
Уже начинался полуденный зной.

Назад возвратиться в двуколке решила,
Извозчика тут же себе наняла.
Ребёнка сначала в неё положила,
А сесть не смогла... Лошадь вдруг понесла!

Извозчик и я побежали за нею,
Да только куда нам повозку догнать.
От ужаса я натурально бледнею,
Не зная как дочку теперь мне спасать!

А там «Т»-образно лежала дорога,
Кобыла с налёта могла бы в овраг.
Не знаю, кого мне просить о подмоге,
Остался один до фатальности шаг.

Однако, и это осталось загадкой,
В секунды решительно притормозив,
Зачем-то налево свернула лошадка,
И снова галопом, свободы вкусив.

С извозчиком сели в другую пролётку,
По улице нашей вослед ей летим.
Но, словно приказ получив чей-то чёткий,
Она прекратила безумный экстрим.

И больше, чем буйство меня удивило,
Такой удивительный дел оборот.
Само Провидение остановило
Кобылу у наших домашних ворот!

На заднем сиденье спокойно лежала
Ресничками хлопая Дейзи моя.
Лицо безмятежность её выражало,
Забыла все страхи мгновенно и я!

Шанташила хлопает в ладоши:

Я вырасту смелой, как наша сестра,
И тоже защитницей буду добра!

Винай:

А я научусь лошадьми управлять,
И буду за правду горою стоять!

Нирмала:

Родные мои, я вас очень люблю,
И Бога о счастье людей всех молю!
Мы можем Его на Земле обрести,
Значение собственной жизни найти!

Мне хочется метод такой отыскать,
Себя чтобы каждый сумел осознать
Духовным и чистым вовек существом,
И слава Отца отразилась бы в нём!

Прасад Рао:

Сегодня увидитесь вы с Гандиджи,
О мыслях своих ты ему расскажи.
Поможет он в поисках точно тебе,
И скажется это на нашей судьбе!

Ну а теперь, долгожданный пирог,
Кто же его для детишек испёк?

Шанташила:

Мамочка этот пирог испекла…

Винай:

А Шанташила ей печь помогла!

Нирмала:

Этот пирог в нашу общую честь…

Виньякумар:

Что же, давайте начнём его есть!


Все смеются и мама нарезает пирог



Аннапурна*– Богиня пищи и кормления
дал* –  блюдо из бобовых
Kya baat hai?* – (хинди) «Что это?»
шлоки* – двустишия, из которых состоят многие ведические тексты
«мала»* – (хинди) «загрязнённость» чем-либо
питаджи* – (хинди) «папочка»
«Нишкаланка»* – (санскрит) «Чистый, без единого пятнышка»
Севаграм* – город в штате Махараштра, где находился ашрам М. Ганди с 1936 по 1948 годы
Дэйзи* – ласковое прозвище Нирмалы в детстве, которым её называла мама


Рецензии