Пал блудный сын до свинопаса...
Евреи, чисто в суете,
не довели свинью до спаса,
и пса клеймили в поводе.
На встрече с бесами Иисуса,
Свинье кольцо одели в нос,
метали бисер в ноги руса,
и вывод сделали не прост...
Умна, красива, безрассудна.
Кольцо златое, не колье.
Выходит, женщина- распутна?!
Таких, товарищ, не жалей...
А свиньи, в свете наслажденья,
за их купание в грязи,
увидят лужу, шасть в крещенье!
Свинья - язычник, гой еси...
Да наряди её хоть в серьги!
Откройте "Свинский" монастырь.
Украсьте кованною дверью...
Украсть не может богатырь.
Чем больше Библию читаю,
тем чаще руки мою я,
по части, знать предпочитаю,
Ужели, мы - одна семья?
Послать бы на хер с их маразмом,
чтоб далеко, чтоб хорошо б -
За параллели с их хиазмом...
И тем очиститься душой.
*Санкт-Петербург: Библия для всех, 2005. - 1423 с.
С комментариями, не стоит упреждать что это о людях:
"...связь со свиньями очевидна: когда свиньи упоминаются в качестве домашних животных, это явно значит, что действие происходит на языческой территории, как в случае встречи Иисуса с легионом бесов (Мк.5:11–14) и падения блудного сына до состояния свинопаса (Лк.15:15–16) ... «Что золотое кольцо в носу у свиньи, то женщина красивая и безрассудная» (Притч.11:22). Здесь имеется в виду несоответствие, контраст между красивым украшением и животным, которое, вероятно, считалось грязным и, возможно, также уродливым (хотя это единственное свидетельство того, что свиней могли считать уродливыми) ... параллелизм с хиазмом: Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего пред свиньями, чтоб они [свиньи] не попрали его ногами своими и [псы], обратившись, не растерзали вас ... Свиньям нравится купаться в воде, хотя они не меньше наслаждаются валянием в грязи. Данная свинья могла вымыться в купальне и стать чистой, но немедленно запачкается снова. Купание может указывать на крещение как «очищение прежних грехов» обращенных (2Пет.1:9).
*"Свинский" монастырь - на слиянии реки Свинь и Десны у г. Брянска, по старой Свинской дороге, но из-за неблагозвучия, или по иной причине переименовали на Свенский (и реку - Свень), утратив тем самым -ин корень (в иноке), ну а окончание -ене/-ень трактуется в пользу прозвища словене - Слава женщины - дословно. К слову Библии, так сказать. И для понимания что происходит, см. скрин
Язык язычества 16, Чингисхан - король
http://stihi.ru/2024/03/09/2633
они "чин-гиса" - передвинули как маяк...в Великую Тартарию
22.11.2025, Санкт-Петербург
Свидетельство о публикации №125112208372