Тимоти Расселл. Удар
для Билли Коллинза
При всём внимании, с которым кто-либо относится
к вечернему знаку, а также к стихотворению,
это будет незначительным раздражением, в худшем
случае, которое должно лишь немного тебя успокоить
Это не помешает твоему продвижению
к той Шангри-Ла , к которой ты стремишься,
одержимый, со скоростью 6 миль в час,
выше предельной.
Впереди дом и другие опасности, от которых у тебя
могут слетать колпаки на колесах, или ещё хуже,
они подстерегают тебя, но не только, потому что
эта неровность небольшая, её пока не стоит устранять.
Она там, в 500 футах впереди,
как стих,ждущая тебя глубокой
ночью, скажи: неизбежно,
как провидец , пугающий
твои фары , ища путь к безопасности
Потёртости на асфальте
и пятна тёмные
рассказывают печальную историю.
ump
for Billy Collins
For all the heed anyone takes
the sign night as well say POEM,
it will be minor annoyance, at worst,
that should unsettle you only a little.
I will not impede your progress
toward whatever Shangri -La ,
you're cruising for, hell-bent, at 6
headlong MPH over the limit.
A thousand other hazards
that'll pop your hubcaps off, or worse,
lie ahead , but not this hiccup.
This bump is benign, not yet worth fixing.
It's there, thought, 500 feet ahead,
like a poem, waiting for you,
in the dead of night, say, unavoidable,
kike a deer confusing your headlights
for the opening toward safety
Scuffs on the pavem,
and dark stains,
tell the pitful story.
Свидетельство о публикации №125112203345