Колесо судьбы

КОЛЕСО СУДЬБЫ
*Философская поэма о карме и освобождении* 
 
---

    ИНВОКАЦИЯ

В безмолвии ночей, где звёзды — письмена, 
Где каждый вздох рождает эхо в вечность, 
Я слышу голос древний — то Струна 
Взывает к душам, жаждущим сердечность.

О странник утомлённый! О душа! 
Внемли словам из глубины столетий — 
Здесь тайна всех страданий, не спеша 
Раскрою карту всех путей на свете.

---

    ЧАСТЬ I. ТРИЕДИНСТВО КАРМЫ

   Песнь 1. Закон Вселенский

Кружится Колесо — махина бытия, 
Где каждый оборот — эпоха жизни, 
Где спицы — наши судьбы, ось — судья, 
И все мы пленники в единой тризне.
 
Санчит — амбар деяний прошлых лет, 
Пралабдха — что дано сейчас скитальцам, 
Крийяман — что оставляет будущего след -
Три вида Кармы правят вечным танцем.

Мы бороздим поля судьбы рукой, 
Как сеятель, не знающий покоя, 
И семена, что сеем мы с тоской, 
Взойдут ростками — радостью и тьмою.

   Песнь 2. Санчит — Хранилище веков

В подвале мирозданья, где века 
Хранят свои деянья и обиды, 
Лежат мешки с зерном — издалека 
Приходят наши прошлые флюиды.

Как в погребе, где старое вино,
Где каждая бутыль хранит свой привкус, 
Так в Записях хранится всё давно,
Но каждый миг готов явиться искус.
 
О, сколько страсти, ненависти, зла! 
О, сколько жизней в кладовой безмерной!
Когда пробьёт его судьбы стрела,
Проклюнется зерно взойдет, наверно.

   Песнь 3. Пралабдха — Стрела судьбы

Стрела уже летит — не повернуть, 
Судьба предначертала все дороги. 
Пралабдха — это заданный нам путь, 
Где не изменишь данные чертоги.

Как поезд мчится по стальным путям, 
Как вниз река течёт по руслу к морю, 
Так жизнь идёт по выбранным следам, 
И мудрый принимает свою долю.

В принятьи этом не сутулость плеч — 
Твой танец с Вечностью, твоя свобода.
Когда из камня высекаешь меч —
То карма тает в дымке небосвода.

   Песнь 4. Крийяман — Власть момента

В сей миг творится новая глава! 
Здесь власть Художника-Творца и кисти,
Судьбы Он  высекает письмена,
Конца тех дней, что облетят, как листья.

Свободна воля! В выдохе — судьба! 
Зерно грядущих урожаев - слово.
И со страстями вечная борьба
Определит, а в рай душа готова?

Ты человек! Садовник и цветок! 
Ты скульптор и гранит из подземелья! 
В руках твоих — освобожденья ток, 
В твоих руках — сосуд любви и зелья!

---

    ЧАСТЬ II. ТРИ ПОКРОВА ДУХА

    Песнь 5. Тела как оболочки

Душа — алмаз в тройной оправе скрыт: 
Физическая — есть грубая кора, 
Астральная — туман, эфиром взбит, 
Причинная — тончайшая игра.

Как путник, что надел тройной наряд, 
Окружена душа земным покровом, 
И чтобы к Свету выйти без преград, 
Должна расстаться с каждым старым кровом.

Но как же снять приросшее к душе? 
Как сбросить то, что стало плотью, кожей? 
Есть путь — при жизни умереть в тиши, 
Чтобы воскреснуть в Духе непреложном.

    Песнь 6. Смерть при жизни

«Умри, чтоб жить!» — святые говорят, 
«Взойди на крест!» — нам повелел Спаситель,
«Фана!» — суфийский мистик очень рад, 
«Родился заново!» — браман

Что значит умереть, ещё дыша? 
Что значит мне воскреснуть до могилы? 
Подняться выше плоти, где душа.
А значит — вывести из тела силы, 

Как йог выходит из телесных врат, 
Как мистик воспаряет к горним высям, 
Так посвящённый учится летать, 
Чтоб разорвать материи завесы.

---

   ЧАСТЬ III. УЧИТЕЛЬ — КОРМЧИЙ ДУШ

   Песнь 7. Поиск Наставника

Где каждый шаг — опасность и беда,
В пустыне жизни миражей порталы.
Ищи того, кто верен, честен был всегда.
Ищи того, кто знает путь к причалу,
 
Кто знает каждый риф и поворот, 
Сатгуру — тот, кто переплыл сансару, 
Он выведет, где Вечный Свет живёт
И проведёт сквозь кармы злую кару 

Не в храмах из гранита и песка, 
Не в книгах мёртвых истина таится, 
Что освещает путь издалека,
А в том, чьё сердце — вечная зарница,.


    Песнь 8. Могущество Мастера

«Я взглядом карму в пепел превращу», — 
Вещает тот, кто слился с Высшей Волей. 
В присутствии его — конец мечу, 
Что режет наши души в карме боли.

Сам ангел смерти, очень грозный страж , 
Бежит от Слова-Звука в страхе, 
Его пугает даже Мастера мираж,
Бессилен он и признаётся в крахе.

У лотосовых стоп Учителя припасть — 
Вот путь к свободе из темницы тела! 
Там, где Он есть — там не дано пропасть, 
Там рушится судьбы слепое дело.

---

  ЧАСТЬ IV. НААМ — ПОТОК СВЯЩЕННЫЙ

  Песнь 9. Звучащий Свет

Извечный звон - есть Музыка Небес,
Есть Слово, что вначале прозвучало,
Есть Свет - источник радужных чудес -
И это всё Единое начало.

Единый Звук, вибрация Творца —
Наам, Шабд, Логос — имена едины.
Он ждёт влюблённых и открытые сердца,
Пронизывая все миры-долины.

Когда умолкнет ум и чувства спят
В безмолвии, в пещере сердца тайной, 
Симфонию Небес услышишь лад,
Напев священный и необычайный.


  Песнь 10. Восхождение по Звуку

Моряк по звёздам держит курс ночной, 
А птица к югу следует инстинктом, 
Душа по Звуку мчится в край родной, 
Ведомая небесным лабиринтом.

Сей Звук — как нить в запутанном клубке, 
Сей Свет — маяк для странников заблудших, 
По лестнице звучащей налегке 
Взлетай из царства мёртвых и живущих!

Начало — колокольцев перезвон, 
Затем — раскаты грома, флейты пенье, 
И выше — в сферы, где священный звон 
Симфоний неземных несёт спасенье.

---

   ЧАСТЬ V. ПУТЬ ПРАКТИКИ

   Песнь 11. Симран — Памятование

Как мать о чаде думает всегда, 
Как любящий о милой помнит вечно, 
Святые Имена — врата туда.
Их практик повторяет бесконечно 

Симран — не механический процесс, 
Но таинство души и растворенье, 
Когда в священном трепете небес 
Нисходит к ищущим освобожденье.

Лишь пять Святых Имён —  ключей от райских врат, 
Паролей пять для входа в высь святую, 
Их повторяй — и внутренний твой взгляд 
Увидит дверь в обитель золотую.

   Песнь 12. Дхьян — Созерцание

В межбровье, где горит незримый глаз, 
Пингала с Идой где сплетаются в экстазе, 
Там Свет Божественный сияет каждый час, 
И Лик Учителя предстанет в этой фазе.

Ты образ созерцай того, кто Путь открыл, 
Пусть станет якорем он в океане, 
Когда начнёшь подъём средь горних сил, 
Он проведёт сквозь все мирские грани.

Дхьян — фокус всех разбросанных лучей, 
Как линза, собирает солнца пламя, 
Чтобы духовный запылал огонь свечей 
И растопил судьбы стальное знамя.

   Песнь 13. Бхаджан — Слушание

Когда Симран и Дхьян откроют дверь, 
Когда утихнет шум мирской юдоли, 
Услышишь Музыку Небес, поверь, 
Что льётся из обители Той Воли.

Возлюбленного голос здесь звучит.
Внимай! Внимай сей Зов неизречённый,
Что душу от оков освободит!
То Песнь из Песен — клич освобождённый!

В том Свете мудрость всех времён, 
В том Звуке вся награда мирозданья.
Иди и сбросишь кармы тяжкий сон.
Иди вперёд за ним без колебанья!

  Песнь 13. Бхаджан — Слушание

Когда Симран и Дхьян откроют дверь, 
Когда утихнет шум мирской юдоли, 
Услышишь Музыку Небес, поверь, 
Что льётся из обители Той Воли.

Внимай! Внимай сей Зов неизречённый! 
Возлюбленного голос здесь звучит! 
То Песнь из Песен — клич освобождённый, 
Что душу от оков освободит!

В том Звуке — вся награда мирозданья, 
В том Свете — мудрость всех времён, 
Иди вперёд за ним без колебанья — 
И сбросишь кармы тяжкий сон.

---

  ЧАСТЬ VI. ВОСХОЖДЕНИЕ

  Песнь 14. Через миры и сферы

Первая ступень — астральный план, 
Где формы света пляшут в хороводе, 
Но ты не останавливайся там — 
Ведь это первый шаг к твоей свободе.

Затем — причинный план, хранитель карм, 
Где нам Акаши записи открыты, 
И здесь не место, это лишь плацдарм — 
Лети туда, где ждут святые свиты.

За гранью трёх миров — Великий Мрак, 
Где тьма, а свет теряет свою силу, 
Но Мастер проведёт, Он знает как, 
К Сач Кханду — Истины светилу.

  Песнь 15. Сач Кханд — Обитель Истины

О Царство неописанных красот! 
Где нет ни форм, ни красок, ни теней, 
Где только Дух парит, и там живёт, 
Где нет ни «я», ни «ты» — лишь сонм огней!

Здесь Капля снова обрела себя,
С Великим Океаном став единой.
Где Бытие проходит не скорбя,
Нет радости, тоски невыносимой.

Душа вернулась в Дом, получен дар, 
И плавает в лучах бессмертья сладких, 
Где каждый миг лишь вечности пожар, 
Где всё - одно, в Божественных разгадках.

---

  ЧАСТЬ VII. ЖИЗНЬ ОСВОБОЖДЁННЫХ

  Песнь 16. Дживан-мукта

Кто смерть при жизни, воскресенье знал, 
Познал, как жизни жернова жестоки,
Тот по земле ходил, как идеал, 
Свою играя роль, свободным в Боге.

Как нежный лотос, что белей снегов,
Хоть вырастает сам из грязи ила,
Так и душа, в которой есть любовь,
Свободная. Сама она светило.

Нет «моего» - «чужого» для него
Нет недругов, как нет друзей и близких, 
И все — явления Живого,  Одного
Все — в Океане волн хрустальных брызги.

  Песнь 17. Служение в свободе

Свобода — не побег от мира в скит, 
Не отречение в пещере горной, 
Оно - служенье, где любовь горит 
И льётся Благодать рекой проворной.

 Не для себя — для всех, кто ищет след,
Как древо он, что нам даёт плод пищи,
Через него течёт к страдальцам Свет
Освобождённый — полюс Воли Высшей.

---

  ЧАСТЬ VIII. ЗАВЕРШЕНИЕ ПУТИ

  Песнь 18. Наставление ищущим

О узник, что измучен цепью карм! 
О путник, что устал от круга смерти! 
Есть дверь и ключ к небесным берегам!
Знай — есть исход из этой круговерти, 

Не в бегстве от земного мира путь, 
Не в истизании души и тела.
А чтоб найти живого Слова суть, 
В молитве внутренней, чтоб сердце пело.

Веди жизнь праведную, в чистоте.
Сядь в медитацию ты утром рано, 
Служи всему живому в простоте, 
Зри Мастера при этом непрестанно.

  Песнь 19. Последний завет

Питайся пищей чистой и простой, 
Ты будешь сильным и не станешь глупым, 
Ты избегай всего, где смерть — постой, 
Ведь как найдёшь ты Жизнь, питаясь трупом?

Ищи сатсанг — собранье душ горящих, 
Где речь о Вечном льётся как река, 
Беги от тех, кто в суете пропащий, 
Чьи души спят во тьме уже века.

И главное — найди Того, кто Знает, 
Кто Сам прошёл от альфы до омеги всей, 
У стоп Его душа твоя узнает 
Путь в Царство Света из твоих ночей.

---

  ЭПИЛОГ

  Песнь 20. Когда оборвётся нить

Придёт час неизбежности для тел, 
Когда серебряная нить порвётся, 
И дух, что так в темнице долго пел, 
Из клетки ввысь свободно вознесётся.

Но кто при жизни смерть уже познал, 
Кто сотни раз "бросал" темницу тела, 
То для него желанный час настал -
Смерть - Освобожденье, Божье дело.

Он не пойдёт во тьме, как тот слепец, 
Не будет схвачен стражниками Ямы, 
Но по Лучу взлетает, как беглец, 
Домой, где ждёт Учитель в свете Храма.

  Песнь 21. Воссоединение

Там нет ни времени, ни тела форм
В Святом Сач Кханде Свет сияет,
Там душу окружает Звука фон,
Она, как Капля, в Море попадает.

Там Любящий,  Возлюбленный — одно.
Там "Я" вдруг обретает бесконечность,
Там глубина, там исчезает Дно,
Там "Я" само есть Свет и  Вечность.

Там нет вопросов — ты и есть Ответ, 
Там нет исканий — ты и есть Находка, 
Там нет теней — ты сам уже есть Свет, 
Там нет пути — ты Путь и ты есть Лодка.

  Песнь 22. Возвращение святых

Но многие, достигнув Высоты,
На Землю возвращаются обратно.
И строят к Свету крепкие Мосты,
Вывести других к Восходу от Заката.

Они приходят не по карме-долгу, 
Но из любви к страдающим в оковах, 
Они — посланцы к Божьему порогу, 
Ключи от всех темниц и всех покровов.

Узнай их по любви без всяких правил, 
По свету, что струится из очей, 
По силе, что все цепи переплавил, 
По мудрости простой, как смех детей.

---

  ФИНАЛ: ГИМН СВОБОДЫ

О, Карма! Наконец-то всё сбылось!
Когда-то ты казалась нерушимой,
Но я нашёл недвижимую ось
И Колесо, чей ход неумолимый!

Я умирал и воскресал стократ
О Смерть! Ты так пугала тенью длинной, 
Но как я счастлив и безмерно рад,
Что Время победил, свой страх старинный.

Хвала Учителям за этот Путь! 
Хвала Нааму — Музыке миров! 
Хвала дарующим бессмертия суть — 
Свободу от привязок и оков!

Все страждущие обретут покой! 
Все существа найдут дорогу к Свету! 
Найдут свой Путь к Обители Святой.
Пусть катится то Колесо по свету, 

---

  ПОСВЯЩЕНИЕ

*Всем искателям заблудшим и забытым,* 
*Всем пленникам земного бытия,* 
*Учителям — явленным и скрытым,* 
*И Свету, что сияет сквозь меня.*

*Сант Тхакару Сингху — Океану Милости,* 
*Сант Балджиту Сингху — Солнцу Благодати,* 
*И всей златой цепи преемственности,* 
*Хранящей ключ от вечной двери-рати.*

**Сат Наам!** 
**Да пребудет Истина во всех!**

---

*"Жизнь проста, высоки помыслы души,* 
*Истина превыше, но ещё превыше —* 
*Жить по Истине в делах и в тиши,* 
*Чтоб каждый вздох был Богом слышен."*


**КОНЕЦ ПОЭМЫ**


Рецензии
АКАДЕМИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ

к философской поэме «Колесо судьбы»

(Стиль изданий: Пушкинских чтений, «Наука», РГГУ, Институт мировой литературы)

Общие замечания

Поэма «Колесо судьбы» представляет собой синтетическое произведение на стыке религиозно-философского трактата, мистерии и эпоса духовного пути. Автор опирается на традицию североиндийского мистицизма (Сант Мат, Радхасоами), индуистскую и суфийскую метафизику, христианскую аскетику, а также на универсалистский язык мировой мистики.

Структура поэмы строго архитектонична: 8 частей — 22 песни, завершающиеся гимническим финалом и посвящением, что напоминает композиционные принципы «Бхагавад-гиты», «Месневи» Руми, «Веданты-Сара», а также мистические секции средневековых христианских писаний («Лествица» Иоанна, «О подражании Христу»).

Поэма выстроена как духовный путь от кармической обусловленности к освобождению (мокше/дживан-мукти) посредством Учителя и внутреннего Звука, что соотносится с индийской классификацией «садхана → самадхи → сахаджа».

Ниже приводятся подробные академические комментарии к ключевым фрагментам.

Построчный и тематический комментарий
ИНВОКАЦИЯ
«В безмолвии ночей, где звёзды — письмена…»

Комментарий:
Метафора звёзд как письмен — древний восточный образ, уходящий к Ведам (ṛta — космический порядок, «записанный» на небе). В суфийской и каббалистической традиции небесные светила трактуются как знаки («айат») и буквы «небесной книги». Это задаёт сакральный тон всей поэмы.

«Струна / Взывает к душам…»

Аллюзия на санскр. nāda — «внутренний звук», «космическая струна», а также на «монохорд» Пифагора — образ гармонии космоса.

ЧАСТЬ I. ТРИЕДИНСТВО КАРМЫ
Песнь 1. Закон Вселенский
«Кружится Колесо — махина бытия…»

Образ Колеса (санскр. bhava-cakra) — основной символ сансары. Использован в буддизме, индуизме, джайнизме.

Санчит, Пралабдха, Крийяман

Точная передача тройственной доктрины кармы:

Санчит (sañcita) — накопленная карма прошлого.

Пралабдха (prārabdha) — «созревшая», проявляющаяся в текущей жизни.

Крийяман (kriyamāṇa) — создаваемая настоящими действиями.

Такое изложение соответствует школам адвайты и натарджианской традиции.

Песнь 2. Санчит — Хранилище веков
«В подвале мирозданья…»

Метафора «подвала» восходит к европейской мистике (см. «interiora terrae» у алхимиков). Приём сближает индийскую концепцию кармического склада (karmāśaya) с западной образностью.

«Записи» — аллюзия на Акаши-хроники.

Это теософское и ведантическое понятие тонкого плана, где фиксируются все действия и мысли человека.

Песнь 3. Пралабдха — Стрела судьбы
«Стрела уже летит — не повернуть»

Поэтика здесь напоминает тон Тагоры и философию Упанишад: прарабдха не отменяется даже святыми.

«В принятьи этом не сутулость плеч… / Твой танец с Вечностью»

Идея о принятии судьбы как духовной дисциплине — параллель стоицизму (Epictetus) и гитянскому учению карма-йоги.

Песнь 4. Крийяман — Власть момента
«Свободна воля! В выдохе — судьба!»

Образ вдоха/выдоха как точки принятия решения встречается в хатха-йоге и суфийском зикре.

«Ты человек! Садовник и цветок!»

Двойной образ субъекта и объекта — характерный приём Адвайты: «ты — творец мира и его часть».

ЧАСТЬ II. ТРИ ПОКРОВА ДУХА
Песнь 5. Тела как оболочки
«Физическая — кора / Астральная — туман… Причинная — игра»

Учение о трёх телах (sthūla, sūkṣma, kāraṇa) присутствует в Веданте, Йога-сутрах, позднее — в Радхасоами. Автор использует традиционную терминологию, избегая модернистских искажений.

Песнь 6. Смерть при жизни
«Умри, чтоб жить!»

Компиляция трёх традиций:

христианская: «кто хочет душу свою спасти…»

суфийская: фана — растворение

ведантическая: двиджа («дваждырожденный»)

«Как йог выходит из телесных врат»

Аллюзия на sushumna-nadi и «выход через брахмарантху» — образ из хатха-йоги и традиции «йоги света».

ЧАСТЬ III. УЧИТЕЛЬ — КОРМЧИЙ ДУШ
Песнь 7. Поиск Наставника
«Сатгуру — тот, кто переплыл сансару»

Определение соответствует терминологии Кабира, Нанак-Дева и школ Сант Мат. Сатгуру — «истинный Учитель», способный освободить ученика.

«Не в храмах из гранита и песка…»

Критика внешнего культа — характерна для суфизма, традиции сикхов, раннего христианства.

Песнь 8. Могущество Мастера
«Я взглядом карму в пепел превращу»

Образ присутствует у Кабира и Сар Бачана (Радхасоами): истинный мастер сжигает кармические семена своим присутствием.

«Страж Ямы»

Яма — ведический бог смерти. В поэме мотив перекликается с «Катха-упанишадой».

ЧАСТЬ IV. НААМ — ПОТОК СВЯЩЕННЫЙ
Песнь 9–10. Звуковая мистика

Терминология:

Наам / Шабд / Логос — разные традиционные имена внутреннего Звука:

Логос (Евангелие от Иоанна)

Шабд (Сант Мат)

Нада (Йога)

«Колокольцев перезвон → гром → флейты пенье»

Ступени внутренних звуков соответствуют знаменитой классификации «анахат-нада» в нада-йоге.

ЧАСТЬ V. ПУТЬ ПРАКТИКИ
Песнь 11. Симран

Точная передача практики Сант Мат: «пять имён» — традиционный элемент тайной передачи.

Песнь 12. Дхьян
«Межбровье, где горит незримый глаз»

Описание центра аджна-чакры без употребления терминов Нью-эйджа. Классическая форма ведантической антропологии.

Песнь 13. Бхаджан

Медитативное слушание внутреннего Звука. Отсылки к «Шабд-йоге» и адвайтным текстам (см. «Ананд Лахари»).

ЧАСТЬ VI. ВОСХОЖДЕНИЕ
Песнь 14–15. Через миры и сферы — Сач Кханд

Трёхуровневая космология:

Астральный мир (astral lok)

Причинный мир (kausal lok)

Парам-пад / Сач Кханд — обитель Истины

Такое деление используется школами Сант Мат (удалено из массовой литературы, но сохраняется в оригинальных текстах гуру).

«Великий Мрак»

Соответствует понятию «сунн» — «пустота/ничто» перед высшим миром.

Описание Сач Кханда

Литературно и стилистически перекликается с трактатами Сар Бачан и Ягьявалкья-упанишады.

ЧАСТЬ VII. ЖИЗНЬ ОСВОБОЖДЁННЫХ
Песнь 16. Дживан-мукта

Термин из Адвайты: «освобождённый при жизни».

«Нет „моего“ — „чужого“…»

Переосмысление недвойственности (advaita).

Песнь 17. Служение

Формула «служение как естественное действие освобождённого» — общая для Махатма Ганди, Рамакришны, суфиев, христианских подвижников.

ЧАСТЬ VIII. ЗАВЕРШЕНИЕ ПУТИ
Песнь 18–19. Заветы

Автор использует язык наставлений (упадеша), характерный для поздних индийских гуру. Сильна дидактика.

«Ты избегай всего, где смерть — постой»

Этический вегетарианский призыв — традиционный для Сант Мат (Ахимса).

ЭПИЛОГ
Песнь 20–22. Смерть, Воссоединение и Возвращение святых
«Серебряная нить»

Аллюзия на книгу Екклесиаста (12:6).

«По Лучу взлетает…»

Образ «луча» восходит к Упанишадам (путь devayāna).

«Там нет пути — ты Путь и Лодка»

Недвойственность завершения пути, традиция суфийского «Ана-ль-Хакк» и адвайты.

Финал: Гимн Свободы

Гимн имеет черты стиха-прашастви (просветлённого восхваления), характерного для ведантических учений. Здесь поэма достигает кульминации:
от колеса судьбы → к неподвижному центру (Ось).

Это соответствует философии мистиков: «Колесо вращается, но центр недвижим» — идея, идущая от Упанишад и от христианских исихастов.

Посвящение

Посвящение учителям и линии преемственности оформлено по канону классических индийских текстов (гуру-парампара). Указание Тхара Сингха и Балджита Сингха подчёркивает связь с Сант Мат.

ИТОГОВАЯ ОЦЕНКА ПОЭМЫ КАК ЛИТЕРАТУРНО-ФИЛОСОФСКОГО ТЕКСТА

Поэма представляет собой:

синтетический мистико-философский трактат

сложное поэтическое произведение

систематическое изложение учения Сант Мат в классической форме

гимн освобождению, сопоставимый по духу с восточными священными текстами

Стиль изделия академичен, лексика выдержана, образность прозрачна, при этом присутствует высокая внутренняя дисциплина композиции и доктринальная точность.

Константин Сандалов   23.11.2025 10:20     Заявить о нарушении
Константин, благо дарю и за поэму и за этот комментарий. Здесь действительно проходишь по ступеням,и понимаешь многое, хотя столько новых терминов, но благодаря Матери Мира и Её Науке о Свете" ставится всё понятным! Но углубляться всегда полезно!!!

Николай Виноградов 5   08.12.2025 22:29   Заявить о нарушении