Puhdys. Unser Schiff. Экви

На нашем корабле мы дома,
Не бросим якорь, нам все тут знакомо.
Не бросим плыть, наш путь далек,
Мы покупаем штормы или ветерок.

Но мы не покидаем борт,
Мы остаемся до сих пор,
И нам не нужен порт.

А когда море расскажет всем про нас,
Про жизнь, про смех, про нашу силу,
Ничто не унесет это чудо в могилу.
Жизнь и смех и наша сила -
Все это не напрасно было.

Порою мы в море дохли от скуки,
Порою мы просто опускали руки,
Ломало нам мачту и рвало парус,
Когда-то теряли мы верный курс.

Но мы не покидаем борт,
Мы остаемся до сих пор,
И нам не нужен порт.

А когда море расскажет всем про нас,
Про жизнь, про смех, про нашу силу,
Ничто не унесет это чудо в могилу.
Жизнь и любовь и наша сила -
Все это не напрасно было.

Auf unserm Schiff, sind wir zu Haus'
Werfen keine Anker, steigen nie aus
Die Fahrt ist lang, h;rt niemals auf
Wir nehmen Flauten und St;rme in Kauf

Und wir geh;n nicht von Bord
Nein wir gehen nicht fort
Bleiben hier an Bord

Und wenn das Meer dann unsere Geschichte erz;hlt
Vom Lachen, vom Lieben, vom Leben
Dann kann uns keine Macht dieses Wunder mehr nehmen
Das Lachen, das Lieben, das Leben
Uns hat es nicht umsonst gegeben

Wir waren ber;chtigt, auf jedem Meer
Und manchmal treiben wir hilflos umher
Mal riss ein Segel, mal brach ein Mast
Mal haben wir den richtigen Kurs verpasst

Doch wir geh;n nicht von Bord
Nein wir gehen nicht fort
Bleiben hier an Bord

Und wenn das Meer dann unsere Geschichte erz;hlt
Vom Lachen, vom Lieben, vom Leben
Dann kann uns keine Macht dieses Wunder mehr nehmen
Das Lachen, das Lieben, das Leben
Uns hat es nicht umsonst gegeben


Рецензии