Я Вас любил А. С. Пушкин перевод на фр. А. Кочубей
Vit dans mon coeur, n’est pas encore eteint ,
Mais qu’elle vous quitte, jamais plus apparaitre,
Je ne veux pas vous faire regretter.
Je vous aimais, sans mots, meme invisible,
Gardant la gene pour moi, ma jalousie,
Je vous aimais, si tendre, si paisible
Comme Dieu vous donne l'amour d'autrui.
Оригинал: А.С. Пушкин
Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам Бог любимой быть другим.
1829 г.
Свидетельство о публикации №125112108800
