Frederic La Roche Песнь песней. Песнь 4

Sous la lune close, je plie ma peine en silence, amour en linceul. Le vent psalmodie, tes promesses en poussiere, je prie, sans croire.

Под закрытой луной
Я молча укрываю свою печаль,
любовь – саваном.
Ветер псалмодирует,
твои обещания - в пыли,
Я молюсь, не веря.

И в мертвом рассвете я зову тебя, о возлюбленная, только огонь отвечает мне. Пусть твой голос вернется, даже в громе или пепле я буду любить тебя там.
Bonjour mon amour

Три тени приближаются, мир затаил дыхание, слово возносится.
Маяковский кричит, но его крик становится молитвой, небо слушает его.
Бодлер вздыхает, и его вздох наполняет воздух сладким прощанием.
Рембо смеется, как ребенок, на руинах мира он изобретает рассвет.
Privet Lyobov Maya

Я дарю тебе свои слова, удары сердца в руинах, услышь их ярость. Под твоим дрожащим именем я исчезаю, раскаленный достоин в своем падении.
Bonne nuit mon amour

Рассвет, эта ложь дарит мне немного твоего света, а потом распинает меня.
Bonjour mon amour

Ночь без избавления, твои губы преследуют меня, я кусаю тишину.
Good evening my sweet

Ночь разрывается, мои вены вопят о твоем отсутствии, я кусаю свои цепи.
Bonne nuit my Dear

Под угасшим рассветом сердце горит за невидимое осиротевшее пламя.
Bonjour my dear


Рецензии