Одна дама сказала...

Одна дама сказала:
"Ты похож на Хемингуэя!"
Сказала и размазала,
Словно фантастика Карла Мэя...*

Милая леди, уважаемая,
Не дорос я до подражания!

Думал я много. И одиноко.
Нет корриды. Нет океана.
Песни только поют в караоке,
А потом всё сыто - пьяно...

Далеко нам идти до Великих...
Много всех! И одноликих...

Нет островов. Нет рыбака!
Рыба не та, что и лодка.
Вам бы, мисс, стихов батрака,
Почитать бы, обнажилась бы глотка!

Мало кто скажет им комплемана...**
Денег всем мало... море обмана...

Может и схож на Хемингуэя...
Правду пишу, не ищу разумения.
Правда в зерне, в унциях грэя...***
И в чистоте словотворения...

Боксом и самбо занимался когда-то.
Мир изменить хотел, знали ребята...

Суть не менялась со времён Мироздания.
Фасады меняются, а старые здания...
Войны, разлуки - нет Созидания!
Слёзы и муки без оправдания...

   *Имеется ввиду немецкий романист Карл Май, Мэй
   в разных переводах.

  **комплимент, интерпретировано автором.

 ***грей - единица измерения массы на основе
    веса ячменного зерна, устаревшее.


Рецензии