Mirta поэтический перевод песни

Аннотация:
Перевод песни Freitod — "Mirta". Трек о тихой зависимости, попытке утопить тревогу и боль в "небольшом глотке", который становится и утешением, и ловушкой. Перевод сохраняет ритм и образность, местами вольно интерпретируя оригинал ради поэтичности и певучести на русском.

Текст перевода

Куплет 1
Ты сидишь
И мыслишь сам в себе,
В голове паутина фантазий, их
Реальность лишь ложь, хочу, чтоб сбывались.

Бридж
Что же спасёт?
Небольшой глоток,
Закрывающий глаза.
Что же спасёт?
Небольшой глоток.

Куплет 2
Ожиданье идёт —
Придёт покой ли?
Придёт ли сон?
Тяжёлый, как мир,
Пусть накроет тревоги наши.

Бридж
Что же спасёт?
Небольшой глоток,
Закрывающий глаза.
Что же спасёт?
Небольшой глоток.

Припев (x2)
Как ковёр, скрывающий всё,
Тревога и страданий гнёт
Как долго продлится?
Лишь секунды вдаль летят.

Припев (финальный, усиленный)
Как ковёр, скрывающий всё,
Тревога и страданий гнёт
Как долго продлится?
Лишь секунды вдаль летят.

Куплет 3 (x2)
И эта боль
Уходит вяло, словно за туманом
Всё печальное спит,
Всё спит.

Финал
Что же спасёт?
Небольшой глоток.

В тело, дух пришла теплота,
Мир и покой для меня.

© Оригинал: Freitod — "Mirta"
Автор перевода: Артем Дан
(Художественная интерпретация. Все права на оригинал принадлежат группе Freitod и её лейблу.)


Рецензии