Миюки. Перевод он-лайн

Моно-но-аварэ...
Одиночество - это
не авария...


Рецензии
Караккадзэ -
Пустой ветер,
Дующий с гор зимой

Взглядом пройдут мимо,
Можно ли ветер увидеть,
Тем более, ветер пустой?

Сакаев Айрат Равильевич   29.11.2025 16:22     Заявить о нарушении
Обещал взять с собой,
Но Шима-сан одинока.
Её слёзы выпадали в горах
Сначала в виде дождя,
Потом в виде снега,
И ветер Каракадзе
Уносился к нему сухим
И холодным, без слов.
Которые Чио пела и пела,
пока не ушла к Идзанами.
Шима сыграла Чио на сцене
Шима написала хайку
Шима стала островом,
Запретным для того,
Кто не сдержал обещанья...

Мара Рушева   29.11.2025 17:34   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.