Избранные мои стихи 2010 2021 г. г
Смерть, Боль, Парадоксы сознания.
1)
(обычный промежуток)
Смертное.
I.
Перед э_т_и_м.
Не знаю как -- когда таким я стал,
Никто мне не ответит --
почему же
Гроб чей-то
(смерть чужая) --
катафалк
Страх вызывает, а точнее --
ужас.
Когда же буду сам
лежать в гробу,
От жизни прожитой не отрекаясь,
Не проклиная
(глух и нем)
судьбу, ----
Я в первый раз тогда
не испугаюсь.
В ночь с 12 на 13/VII, переработано 31/VII - 2009 г.
II.
После этого:
Драма в 4-х действиях.
1 д.
...Я жил -- душою -- в небе
телом -- в быте
Теперь же сердце певчее
мертво, ----
За то что умер, милые,
простите
Меня -- не бойтесь
гроба моего.
2 д.
К нему (о ужас) ти -- хо
подойдите,
Меня в холодный
поцелуйте
лоб,
За то, что умер, только
не взыщите
С меня, покойного,
и не ропщите,
Что среди вас сегодня
этот гроб.
3 д.
И, в путь последний
тело провожая,
Задержитесь, свой горестный
поход
Прервав на время
(больше не страдая?) --
Не у ворот
евангельского
рая, ---
Всего лишь у кладбищенских
ворот.
4 д.
В постель холодную
гроб провожая,
Расстанетесь без сожаленья
с ним...
----...Простор земли навеки
покидая,
Уже летит
душа моя
живая,
В небесный путь ---
неведомый
живым.
Днём 2/IX - 2010 г.
Книга мёртвых.
Думая о египетской "Книге мёртвых" -- размышляя над её, воображаемыми мной страницами.
I.
Условное название "Книга мёртвых" -- известный с эпохи нового царства обширный свод магических текстов (Древний Египет, XIV в. до н.э.). На её страницах была записана вся жизнь человека (как она виделась древним египтянам) в загробном мире.
...Что это? --
вынос,
Плача Пенье,
И холм посмертный --
вечный? --
Дом, --
Такое
(смерть и погребенье)
мне уготовано --
потом.
Где "Книга мёртвых",
мёртвых книга? --
Там жизнь прописана моя, --
От первого в_ т_о_м м_и_р_е м_и_г_а --
Все -- В_с_е! --
мгновенья бытия
Т_о_г_о...
...Та книга
не нужна мне ---
Хочу ж_и_в_о_г_о --- о_ _ж_и_в_о_м
Я... ---
Полный книг
уютный дом,
И Слов
(не только
о былом)
Живых --- не на могильном
камне.
II.
Древние египтяне безусловно верили в то что загробная жизнь -- это прямое продолжение жизни земной, что умершие, как и живые, нуждаются в пище, одежде, внимании со стороны близких. В одном из заупокойных гимнов сын обращается к умершему отцу: "Отец мой, подымись со своего левого бока и повернись на правый к этой свежей воде, к этому тёплому хлебу, которые я тебе принёс". Хоронили египтяне умерших своих к_а_к б_ы г_о_т_о_в_я их к той жизни (клали в саркофаг с_ н_и_м в_м_е_с_т_е предметы быта, одежду и т.д.). Чтобы умерший достиг блаженной страны. которая называется "Секет кару", что значит -- "поле камыша", и жил там в довольстве и безмятежности, его живые родственники должны были совершать определённые магические обряды. Стены египетских гробниц покрывали росписями, на которых умерший был изображён среди повседневной жизни: на рыбной ловле, в кругу семьи, наблюдающим за сооружением кровати с балдахином и т.д. Благодаря магическим текстам всё это должно было превратиться в загробном мире в реальность и создать для человека привычную обстановку.
Но -- египтяне думали, что загробный мир, это -- мир испытаний -- с_т_р_а_ш_н_ы_й м_и_р для души умершего. У меня же --- так --- "Желанным насладиться раем" хочу я т_а_м, в то же время "Не верим в мир иной, прекрасный, //Что, может быть, с улыбкой ясной //Прервёт земной наш разговор", -- пишу. И в одном из последующих стихотворений этого моего цикла (III, 2) -- опять о рае, который уготован душе (я думаю --- праведной) после ухода в мир иной --- Рай как небесный В_е_ч_н_ы_й Д_о_м для души, который Она наконец-то обретёт. Но я же пишу п_о м_о_т_и_в_а_м (см. подзаголовок), я и не старался держаться в рамках темы << египетская "Книга мёртвых">>
...О Бог! --- дай нам
в конце концов
Желанным
насладиться
Раем...
...Но мы
(наследники отцов!),
когда хороним
мертвецов,
Не в мир иной
их провожаем:
Мы атеисты
до сих пор --
Не верим в Мир иной ---
прекрасный, ---
Что, может быть ---
с улыбкой ясной
Прервёт
земной
наш
разговор.*
_______________________________________________________
* Т.е. земную нашу жизнь.
III.
1.
В Древнем Египте "Книгу мёртвых" могли позволить себе иметь только состоятельные люди (принадлежащие к элите египетского общества). И хоронили эту книгу вместе с умершим -- погребая его, погребали и её вместе с ним.
...Не хорони со мною
этой книги
Мистической -- о друг! --
не хорони! ---
И без неё душа
стряхнёт
вериги
Тяжёлой жизни,
и начнутся ---
дни
Без радости? -- не знаю.
Без печали? --
не знаю тоже, ---
В_е_р_ю, что
опять ---
К_о_г_д_а_-н_и_б_у_д_ь -- но
окажусь вначале
пути, ----
Чтоб снова
Бодрст--
вовать ----
не -- спать!..
2.
Эта "Книга", по мнению древних египтян, должна была служить
ушедшим в мир иной путеводителем п_о_ т_о_м_у м_и_р_у.
...Та "Книга" как
Путе --
водитель
По улицам
Судьбы
иной,
Ты --- нынешнего мира
житель
П_о_к_а --- отнюдь
не небожитель, ---
Прочти --- что станется
со мной? ---
Ведь я уже не прочитаю
Её --
ни нынче,
ни --- потом ----
Когда ---
уже в пред --- Дверьи
Рая
(но точно ли -- Е_г_о ---
узнаю?)
Пойму: вновь
обретаю
Дом.
IV.
По мнению создателей "Книги мёртвых" -- умерший должен явиться в Зал Смертных Грехов -- на Страшный суд -- Суд небесного судьи Осириса (бог умирающей и возрождающейся природы) и сорока двух богов. "Обозревают они всю жизнь человека, как один час, складываются его поступки рядом с ним, как его имущество", -- говорится в одном из древнеегипетских текстов.
В свою защиту человек должен был произнести пространную речь, в которой он клялся, что не совершил поступков, неугодных богам: "Я не совершал (без промежутка)
несправедливостей против людей; я не был жесток к животным; я не был равнодушен, видя зло; я никого не заставлял рыдать; я не богохульствовал"... и т.д.
Выслушав умершего, боги клали на одну чашу весов его сердце, а на другую -- птичье перо, символ богини истины Маат. В этот драматический момент человек мог говорить со своим сердцем: "Сердце моё, которое я получил от своей матери, не обращайся против меня! не свидетельствуй против меня, как враг! не разлучайся со мной."
Боги Тот (бог мудрости) и Анубис (бог мёртвых) записывали результат взвешивания: праведник обретал вечную жизнь, а грешник умирал навсегда и сердце его пожирало чудовище с телом льва и головою крокодила.
В моём последним стихотворении цикла "Книга мёртвых", где я о_п_я_т_ь оттолкнулся от древнеегипетских поверий, --- я переворачиваю смысл этого мифа, и --- Смерть оборачивается Любовью, и заканчивается цикл на мажорной ноте!..
...Хочу попасть
не в этот
Страшный Зал,
А в Зал
Единственной Любви ---
так мало
Её ---
Мне в жизни -- часто
не хватало
Её --- искало
сердце ---
Идеал.
Но если всё-таки
Любовь
Свершат
Душа с Судьбой ----
Объединившись ----
Вместе?
...Мне этот Путь
пока что
неизвестен, ----
Но --- Верю:
Будет
С_ч_а_с_т_л_и_в_а
Душа!!..
Весь цикл (5 стихотворений) - днём и ранним вечером 13/X - 2010 г. февраль - март 2013 г.; 5/II - 2014 г.
P.S. При создании этой моей композиции я пользовался следующими источниками:
Муравьёва Т. "Сто великих мифов и легенд", раздел "Мифология Древнего Египта" и "Британский музей", раздел "Искусство Древнего Востока".
И разрешающая сила страсти...
...И разрешающая сила страсти,
И разрешающая сила горя...
...Ах, если бы увидеть э_т_о вскоре --
Ах,душу -- разрывается на части!
И разрешающая сила страсти...
Вы, милые, прошу -- не обессудьте --
Со мной немного -- до конца! --
побудьте, --
Мне мрак уже --
Убийствен! --
очи застит.
Вечер 9/VII - 2010 г.; доработано 21/VII - 2022 г.
***
…Не единым,
конечно же,
махом
Обрету я бесстрашье.
Обрёл?.. ---
…Всё ползёт ко мне
смерть – черепаха, ---
Унесёт же меня
Смерть ---- Орёл.
Поздно вечером 8/IX, вечер 10/IX – 2010 г.; 13/II – 2012 г.
***
…Заунывна речь твоя
как плач, --
Ты войди в меня –
переиначь
Душу, чтоб не
радовался
я
жизни, ---
Рок – больная речь
Твоя…
Вечером 14/IX – 2010 г.
***
Слагается из повторений жизнь,
Но всё равно (ты гений иль не гений),
Уйдёшь (вершись, судьба моя,
вершись,
И лучшее мгновение ---
явись!)
В мир, где не будет
больше
повторений.
Днём и вечером 16/IX, дорабатывалось во втор. пол. 2010 г.
***
…Ни страха, милый друг –
ни страха ---
давно без оного живёшь, ---
Смерть как последняя рубаха,
Что Господу
ты отдаёшь:
Рубаха --- Жизнь,
и ты не знаешь,
Когда вернут тебе её,
Пока ты --- на земле ---
мечтаешь,
И юным сердцем
продолжаешь
Земное
Славить
Бытиё!
В полдень 27/IX – 2010 г.
Апноэ Души.
Апноэ – остановка дыхания во сне. Бывает – кратковременное (иногда – много раз за ночь), но может привести и к смерти.
…дыханье остановлено –
Судьбою
дыханье остановлено –
Апноэ, --
Что дальше? – иногда
бывает – Смерть,
нет, никому
не пожелать
такое,
И не успеть уже,
и – не суметь, ----
Но хуже, если (боли
и страданья
не ощущаешь ты
и не спешишь
жить), ----
если остановлено дыханье
твоей
застывшей на века
души.
Утром и днём 14/X – 2010 г.
***
(отрывок).
…Не жертва –
следующий шаг
Ты делаешь, но –
шум в ушах;
Не жертва –
тот увидишь
свет, ---
Ну хоть бы что’! –
и шума нет…
Вечером 24/X – 2010 г.
***
Жизнь как Трагедию сыграть
На Бытия непрочной
сцене, ----
И падать, и опять --- вставать,
И снова падать, и --- опять
Вставать, и – падать –
на колени ---
Как трудно встать…
Что ж –
завершён
Спектакль?... –
Увы, -- пустеет
зала, ---
Ты --- не трагичен,
не смешон,
Но и – внимания
лишён…
Конец.
Забвение
настало.
В ночь с 23 на 24/XI – 2010 г.
***
О Господи!
Как безысходна
жизнь!
Куда от безысходности
нам
деться?..
…Но всё-таки --- прошу тебя! ---
Держись
За что угодно, чтоб Надежда ---
в сердце
Не угасала ---
верно? ---
никогда…
…Зрелее --- ум,
Душа --- уже? ---
свободна, ---
Но всё-таки –
года, года,
года, ---
Стареет Жизнь,
и в Сердце –
безысходно!
Днём 7/XII – 2010 г.
***
…Меня не почтят
ни свечами,
Ни пышной надгробною
речью, ----
И женщина
только
ночами
Оплачет моё,
человечье,
Что миру принёс я, ----
вопросы
Души, ---- и любовь,
и страданье…
…Лишь эти ---
прекрасные! ----
слёзы
Омоют
Моё
Мирозданье…
Вечером 11/XII – 2010 г.; 21/I – 2011 г.
***
…Я заглянуть решил
(что здесь такого?)
Туда ---
Точней ---
начать ab ovo*…
____________________________
…Моей души
святое
полотно,
Поймёте ли? – скажу:
Tabula rasa**, ---
Задумано, я думаю –
давно –
Лишь Мысль, --
Сам Замысл
не осуществлялся.
Писаться будет всё
Рукою
Бога:
Напишет много
самых разных снов,
Напишет мне
и радость,
и тревогу,
И длинную –-
тернистую! ----
Дорогу, ----
Всё то
что будет
осуществлено.
…И Я уже
не чистая доска, -----
Живу,
не стёрлись
записи
пока.
Вечером 12/XII – 2010 г.
• Ab ovo (аб ово’) – выражение, бывшее в ходу у древних римлян – буквально – с латинского – «от яйца», «с яйца», т. е. – «с самого начала».
** Табуля ра’за – чистая доска (лат.)
***
…Не поняли, не оценили,
Ругали -- гнали – затравили,
А после стали ахать – охать –
«Ах, что мы сделали,
ох, плохо!»
Не понимая – всё напрасно –
Он не дождался дней прекрасных,
Ему признанья б раньше надо, --
Ну – затравили! –
Вот досада!
P. S. --- А вам за эти сожаленья,
Пусть поздние, но всё же,
всё же
(Не всех раскаяние
сгложет), -----
Его Душа
Пошлёт
Прощенье!..
Днём 14/II – 2011 г.; май 2013 г.
Траурное и Светлое.
...И -- траурная музыка
звучит,
А может -- мне
мерещится
всего лишь?
Ты --
траурная музыка --
молчи,
Не то меня
страдать
ты
приневолишь!
И я увижу
Ужас
Похорон
(Нельзя --
Нельзя смотреть --
ни в коем разе, --
То -- в чём
теперь и здесь
Умерший,
Он,
О -- чьей-то
новой Смерти
Бе -
зо -
бра -
зье!
Но сжалилась,
как видно,
надо Мной
Жизнь -- чьи глаза
т_е_п_е_р_ь
глядят
влюблённо? ---
То Свадьбы ---
Друг за Другом ---
Чередой
Я Вижу, и ---
звучащий
над Страной ---
Над Миром
(Он --- Душе
Моей
родной!)
Я Слышу -- Марш
Маэстро
Мендельсона!!
Днём 18/VI -- 2011 г.
Живой Мертвец.
…Он –
одобрительно –
«Поладим!»
когда Она
несла
Оладьи
ему в постель,
и –
«Ничего!»
когда Ласкала
так
его,
как и Мужей
не все
ласкают –
Та – кое!
редко позволяют
себе,
но он-то Ей
не муж,
И потребительски
к тому ж
относится –
он с Ней
в постели,
К другой –
на следующей неделе
пойдёт –
опять –
опять –
опять –
Дев пользовать,
Оладьи
жрать,
покуда Смерть
не остановит
Ток –
вовсе не горячей –
крови!
В ночь с 12 на 13/IX, 9 – 10/X – 2013 г.
Свидетельство о публикации №125112100627