min lille fugl
на пне Нордкап*,
где никому нет дела,
что древо жизни, пав, окаменело
хребтами на зюйд-вест и на восток.
Закончен туристический июль.
Пора лететь
от пальцев моря – фьордов,
скуластых берегов, давно истёртых
пощёчинами волн, мин лилле фюль*.
Я остаюсь
привычно созерцать,
как затухает маятник светила
и спят на скалах облака уныло,
сияния скрывая благодать.
У троллей оказавшийся в плену,
уткнётся в сумерки
на месяцы мой Йесвер*,
что станется со мною, неизвестно…
а ты вернись
со страстной южной песней
и принеси надежду и весну.
*
нордавинд (nordavind) – северный ветер (норв.)
Нордкап (Nordkapp) – самая северная точка Европы
мин лилле фюль (min lille fugl) – моя маленькая птичка (норв.)
Йесвер (Gjesvaer) – небольшой частный остров на севере Норвегии
Свидетельство о публикации №125112104722