Дункан Кэмпбелл Скотт. Затем
В апреле инеем виски–
иных земли и неба ждя,
занемогла, в ноябрь тоски
ушла от ветра и дождя.
Душа искала славных дел,
трудов нечаемых в миру,
дух – эмпиреев... Быт подлел,
де, помыслы не ко двору.
В вечерней тишине её
с улыбкой грустной голосок,
серебряный звонок поёт:
"Ещё немного, хоть чуток".
перевод с английского Терджимана Кырымлы
Afterwards
Her life was touched with early frost,
About the April of her day,
Her hold on earth was lightly lost,
And like a leaf she went away.
Her soul was chartered for great deeds,
For gentle war unwonted here:
Her spirit sought her clearer needs,
An Empyrean atmosphere.
At hush of eve we hear her still
Say with her clear, her perfect smile,
And with her silver-throated thrill:
"A little while - a little while."
Duncan Campbell Scott CMG FRSC (August 2, 1862 – December 19, 1947) was a Canadian civil servant and poet and prose writer.
Свидетельство о публикации №125112104645