Генрих Гейне. Счастье и Горе

Не сидит на месте долго,
Счастье-девушка: придёт,
Вмиг со лба откинет чёлку,
Поцелует – упорхнёт…

Госпожа Беда – с любовью
Вас прижмёт к груди, потом
Сядет молча к изголовью,
Вяжет медленным крючком.


Das Gl;ck ist eine leichte Dirne,
Und weilt nicht gern am selben Ort;
Sie streicht das Haar dir von der Stirne
Und k;;t dich rasch und flattert fort.

Frau Ungl;ck hat im Gegentheile
Dich liebefest an’s Herz gedr;ckt;
Sie sagt, sie habe keine Eile,
Setzt sich zu dir an’s Bett und strickt.


Рецензии