Устами к флейте прикоснувшись
Звучат небесные мотивы
И зов из сердца поет милый
Для мира мирного любимый.
Цветет осенняя планета,
Ноябрь дышит сердцем света
И солнце сквозь туман из туч
Роняет детства золотой луч.
Багрянцем листья винограда
Алеют в золоте нарядно,
Спит обнаженный силуэт,
Слив и орешника — дуэт.
Лимонный блеск в зеленых листьях
Красуется среди ветвей,
Лимоны разного размера —
Благоухающая сфера.
И мандарины на деревьях
Блестят оранжевой зарей,
И млеют тая пряным шлейфом,
Рассеяв дивный аромат.
Княжна Татьяна Романова
Touching the flute with its lips,
Heavenly melodies resound
And a call from the heart sings dearly
For the peaceful world beloved.
The autumn planet blooms,
November breathes by the heart of light
And the sun, through the mist of clouds,
Casts a golden ray of childhood.
The crimson leaves of the grapevine
Glow adorably in gold,
A naked silhouette sleeps,
A duet of plums and hazelnuts.
A lemon sheen in the green leaves
Shows off among the branches,
Lemons of various sizes are
A fragrant sphere.
And the tangerines on the trees
Glisten with an orange dawn,
And languish, melting with a spicy trail,
Dispersing a wondrous aroma.
Princess Tatiana Romanova
En touchant la fl;te avec les l;vres
Sonnent les motifs c;lestes
Et un doux appel du c;ur chante
Bien-aim;s pour un monde de paix.
La plan;te d'automne s';panouit,
Novembre respire avec le c;ur de la lumi;re
Et le soleil, ; travers les nuages brumeux,
Projette un rayon dor; d'enfance.
Les feuilles de vigne, d'un pourpre dor;,
Resplendissent avec ;l;gance.
Une silhouette nue dort,
Un duo de prunes et de noisettes.
La lueur citronn;e des feuilles vertes
Orne les branches,
Les citrons de diff;rentes tailles
Forment une sph;re parfum;e.
Et les mandarines sur les arbres
Scintillent d'une aube orang;e,
Et se languissent, se fondant dans un sillage ;pic;,
R;pandant un ar;me merveilleux.
Princesse Tatiana Romanova
Свидетельство о публикации №125111903422