Замёрзшая песенка, перевод
http://stihi.ru/2025/11/18/282
По кромке стылого окна
Водившая рука
Писала песню, но она
Была всё коротка.
Подкралась ночь, скреблись дождя
По крыше коготки,
И я ждала, не уходя,
Но дальше — ни строки.
Затем снежинок рой стучал
В прозрачный слой стекла,
Но вдохновенья, вот печаль,
Пора уже прошла.
Когда же солнце просекло
Дорогу до крыльца,
Остались иней и стекло,
А песни ни словца.
Свидетельство о публикации №125111903338
Архитекторова Юлия 19.11.2025 16:20 Заявить о нарушении
Ира Изюмина 19.11.2025 18:08 Заявить о нарушении
Ира Изюмина 20.11.2025 01:54 Заявить о нарушении
Хотя нет предела совершенству ))))
Я бы наверное один слог добавил, зная что это было непринципиально для автора
Типа так:
Я пальцем песню написала
На зябкой плоскости стекла,
Один куплет – для песни мало,
Но больше так и не смогла.
Раскрыв объятья, ночь подкралась,
Дождем царапала мой кров,
А я по-прежнему пыталась
Досочинить хоть пару слов.
Мороз бросал снежинок звезды
В полупрозрачное стекло.
Мне было грустно. Было поздно.
И вдохновение ушло.
Уже пробился луч рассвета
Сквозь щель в небесном полотне,
Окошко инеем одето,
И ни словечка нет в окне.
Максим Кушанов 20.11.2025 09:44 Заявить о нарушении
Ира Изюмина 20.11.2025 14:48 Заявить о нарушении