Конфуций. 3 1
(Перевод В. П. Васильева)
Конфуций отозвался о фамилии Цзы, у которой было 8 рядов танцоров, танцевавших во дворце, что, если у нее на это хватило присутствия духа, то на что у нее не хватит его?
(Перевод П. С. Попова)
Конфуций говорил о Младшем, у которого «восемью рядами танцуют при дворе»:
— Если это можно вытерпеть, то что же вытерпеть нельзя?
(Перевод И. И. Семененко)
Кунцзы говорил о Цзиши, у которого в доме танцевали в восемь рядов:
— Если это можно стерпеть, то чего же стерпеть нельзя!?
(Перевод А. Е. Лукьянова)
Он все позволить себе может,
Не позволительного нет,
Но только смерть его тревожит,
Как запечатанный конверт.
Свидетельство о публикации №125111901798