Бонджорно, Дио

Я ухожу под песенку Аль Бано,
Привычною походкой от бедра,
Забыв помаду, пудру и румяна,
Мурлыкая: "О, Соле, Либерта!"

Легко избавлюсь от дурных привычек:
Бразильский кофе — только с молоком.
Бальзаковский роман был романтичный,
Но переплёт безумно дорогой.

Пусть улетает прошлое пушинкой,
Не пожалею больше ни о чём.
Отдай ей мои туфельки на шпильке
И подари свой бархатный альбом.

Я не хочу пьянящего обмана,
Ни слова — и лишь ветер в голове.
"Buongiorno, Dio, vero italiano!"
Buongiorno, Dio, небо в синеве...



***
[Buongiorno, Dio, vero italiano!
Buongiorno, Dio, ...
Перевод:
Доброе утро, Бог, настоящий итальянец!
Доброе утро, Бог, ...]


Рецензии
я была в северной Италии,
меня удивило, что пальмы и
сосны уживаются вместе, что
касаемо мужчин, мне больше
нравятся испанцы, у бабушки
мужа была фамилия Хиль, они
из басков.

Лева-С   18.11.2025 21:04     Заявить о нарушении
Не могу судить, кто больше нравится, не было такого опыта))
Песни итальянские да, нравятся)

Арина Иртье   18.11.2025 22:06   Заявить о нарушении
ну, да, красивые,
но наши песни не хуже.

Лева-С   18.11.2025 22:18   Заявить о нарушении
Наши ничуть не хуже, согласна, а сейчас вообще каждый сам себе и поэт, и композитор. Слушаю и удивляюсь, сколько у нас талантов!

Арина Иртье   18.11.2025 22:25   Заявить о нарушении