Сапоги, авт. Редьярд Киплинг
Шаг — шаг — шаг — шаг — топчем пыль по Африке —
(Шарк — шарк — шарк — шарк — сапогами вверх и вниз!)
Избавленья нет в войне!
Десять — три — двенадцать — пять — ровно тридцать миль за день—
Пять — двенадцать — одиннадцать — меньше тридцати вчера —
(Шарк — шарк — шарк — шарк — сапогами вверх и вниз!)
Избавленья нет в войне!
Не — не — не — не — слушай шарк сапог вокруг.
(Шарк — шарк — шарк — шарк — сапогами вверх и вниз);
Мы — мы — мы — мы — мы свихнёмся от ходьбы,
Избавленья нет в войне!
Так — так — так — так — надо думать о другом —
Бог — мой — дай — мне — не свихнуться здесь вконец!
(Шарк — шарк — шарк — шарк — сапогами вверх и вниз!)
Избавленья нет в войне!
Глянь — глянь — глянь — глянь — сколько пуль в патронташе.
Чуть — глаз — твой — смык — сапоги тебя сомнут!
(Шарк — шарк — шарк — шарк — сапогами вверх и вниз!)
Избавленья нет в войне!
Пить — есть — спать — всё — это нам уже не надо,
Лишь — бы — смолк — он — клятый звук от сапогов —
Шарк — шарк — шарк — шарк — сапогами вверх и вниз,
Избавленья нет в войне!
Днём — шум — тот — стих — ведь болтает наш отряд,
Но — ночь — и — вновь — всё заполнил этот звук.
Шарк — шарк — шарк — шарк — сапогами вверх и вниз.
Избавленья нет в войне!
Путь — мой — сквозь — ад — занимал все шесть недель
Там — нет — ни — тьмы — ни стенаний, ни печей.
Лишь шарк — шарк — шарк — шарк — сапогами вверх и вниз,
Избавленья нет в войне!
Свидетельство о публикации №125111704641