Бхагавадгита перевод Б. Л. Смирнов гл. 4 ст. 10

Буквальный перевод

Покинув страсть, страх и гнев, преисполненные мною, предавшись мне, многие, очищенные подвигом знания, вошли в моё Бытие.

Литературная обработка

Покинув страх и гнев
А так же страсть покинув
Мною преисполненные, мне
Предавшись, многие, они
Очищенные подвигом их знания
Вошли в моё навечно Бытие.

Современный комментарий

Кришна объясняет, что многие люди уже достигли единения с Божественным через путь мудрости (джняна-йогу), когда душа очищается от трёх главных помех духовности — страсти (рага), страха (бхая) и гнева (кродха). Они преодолевают эти состояния, сосредоточив всё своё сердце и разум на Боге, пока вся их деятельность становится посвящённой Ему. Тогда индивидуальная душа соединяется с божественным бытием.


Рецензии