Майронис Песнь - Мария, Мария

литовские тексты дублируются в рецензиях
Перевод с литовского яз. на русский яз.

Майронис - Йонас Мачюлис
    (1862-1932)
Песнь - Мария, Мария

Святая Мария,
Мария святая,
С небес посылаешь лучи!
Страдают миряне
От рабства и брани,
С врагами борьбу облегчи!
 
Заблудшие люди-
Мы молим и любим,
Мария, нас не отвергай!
Наполнилось море
Слезами от горя,-
Побитых грехом подымай!

Телесная слабость,
Гордыни прохладность  ,
И чёрный бесовский наш дух
В погибель толкают.
В погибели тают
Народы, и тьма им - пастух.

Как воды речные,
Привычки шальные
Нас давят всё глубже ко дну.
Кручина попутно,
Как цепи да путы, -
Когда перестанут тянуть ?

Слабы и печальны
Осмелились чаять,
К Тебе за ответом пришли,
Ты милостью светлой
В земной круговерти,
Как скорби унять укажи?

Святая Мария,
Мария святая,
У Господа в небе светись!
Спаси всех последних
Всех милостью бедных, -
Пред Богом за нас заступись!


Рецензии
Maironis
(Jonas Mačiulis 1862 - 1932)
Marija, Marija
(Marijos giesmė)

Marija, Marija,
Skaisčiausia lelija,
Tu švieti aukštai ant Dangaus!
Palengvink vergiją,
Pagelbėk žmoniją,
Ją gelbėk nuo priešo baisaus!

Mes, klystantys žmonės,
Maldaujam malonės;
Marija, maldų neatmesk!
Tarp verkiančių marių
Šių žemiškų karių
Nupuolančius stiprink ir vesk!

Ir kūno silpnybė,
Ir žemės puikybė,
Ir pragaro juoda dvasia
Į prapultį stumia
Žmonijos daugumą
Ir žudo galybe tamsia.

Kaip upės bėgimas
Taip mus įpratimas
Kas kartą vis traukia žemiaus;
Vargai kasdieniniai
Kaip pančiai gelžiniai
Mus rišti kada bepaliaus?

Silpni, nusiminę
Tavęs paskutinę
Tematome viltį tiktai;
Tu savo malone
Šiai žemės karionei
Palengvinti galią žinai!

Marija, Marija,
Skaisčiausia lelija,
Dangaus karaliene šviesi!
Užstok prieš Aukščiausį
Tu žmogų menkiausį!
Taip daugel pas Dievą gali!

Бируте Василяускайте   16.11.2025 14:31     Заявить о нарушении
Написать рецензию
Бируте, хорошее дело Вы делаете - переводите:
творчество без границ

Арина Фугалевич 16.11.2025 21:31 • Заявить о нарушении / Удалить
+ добавить замечания
Спасибо, Арина.
Да вот, Майронис прижал:" переводи, переводи"...А он священник, жил 160
лет назад.
удивляет, что проблемы мира, как постоянная величина: войны,неравенство,
неверие.

Бируте Василяускайте 17.11.2025 00:12 Заявить о нарушении / Удалить
да. ничего нового не происходит в мире

Арина Фугалевич 17.11.2025 00:36 Заявить о нарушении / Удалить
+ добавить замечания

Бируте Василяускайте   28.11.2025 23:13   Заявить о нарушении