Когда страшусь
" When I have fease"
Когда меня терзает страх уйти,
Пока мой ум, идеями богат,
Что не смогу на лист перенести
Всё то, чем полон мой душевный сад;
Пока томами книг не собран впрок
Весь урожай созревшего зерна,
И не исписан до последних строк
Тот свиток, что вручила мне судьба;
Когда я вижу в звёздной тишине
Высоких символов туманный рой
Боюсь, что не удастся мне
Их тень волшебной очертить рукой;
И чувствую, о, дивный,милый лик,
Что я тебя не встречу больше вновь,
И не познаю в этот краткий миг
Что значит безусловная любовь —
Тогда, на бреге мира, одинок,
Стою, и мысль моя летит к тебе,
А Слава, и Любовь, и сам злой Рок
- Всё канет навсегда в небытие.
When I have fears that I may cease to be
Before my pen has glean’d my teeming brain,
Before high piled books, in charact’ry,
Hold like rich garners the full-ripen’d grain;
When I behold, upon the night’s starr’d face,
Huge cloudy symbols of a high romance,
And think that I may never live to trace
Their shadows, with the magic hand of chance;
And when I feel, fair creature of an hour!
That I shall never look upon thee more,
Never have relish in the faery power
Of unreflecting love!—then on the shore
Of the wide world I stand alone, and think
Till Love and Fame to nothingness do sink.
Свидетельство о публикации №125111601664