Дамбудзо Маречера. Барный стул, съедобный червь
Я против всего:
против войны и противников
войны. Против любого подавления
человеческого инстинкта.
Вытряхни персики
из летнего стиха, попробуй спелые
яркость; пыль; вкус. Обеденные
новости — подай oleum ricini, Элис.
The Bar-Stool Edible Worm
I’m against everything
Against war and those against
War. Against whatever diminishes
Th’ individual’s blind impulse.
Shake the peaches down from
The summer poem, Rake in ripe
Luminosity; dust; taste. Lunchtime
News – pass the Castor Oil, Alice.
Свидетельство о публикации №125111507345