ПОЭТ

ПОЭТ
Мэри Корнелия Хартшорн

Солнечный свет был для него чем-то большим.
Он казался ореолом, образовывающим ободок
Вокруг далёкой горной вершины. Он называл его
тонким золотым листом и заворожённо смотрел,
пока тот неподвижно лежал на полузакрытом месте
в позолоченной мозаике, где деревья забыли
скрыть травы, покрывающие его.
Небо для него было не просто синей бесконечностью,
но глубокой, расписной чашей с высокими облаками;
и когда эти облака окрашивались в огненно-красный цвет
или в золотой вакхический пурпур, тогда он говорил:
«Большие кубки богов переполнились,
и не стоит воздавать должное исчезающему солнцу,
которое пылает, прежде чем покинуть мир в серой мгле».
Его глаза и жизнь судьба, казалось, разделяла
Волшебной тканью из прозрачного золота,
Освобождавшую его взор от всего тусклого, серого, безнадежного
И сохранявшую свежесть, без печали сердца.
И он бескорыстно пытался поделиться
Этим своим даром с нами, видящими только суровое и голое;
Но мы отказались. Мы ничего не знали об этом и не заботились узнать.

Это стихотворение находится в общественном достоянии. Опубликовано в журнале Poem-a-Day 8 ноября 2025 года Академией американских поэтов.


Рецензии