Уходит Осень по- английски

Уходит Осень под шелест листьев,
Под звон капель печального дождя.
Походкой гордой, красою лисьей,
Уходит по-английски, не спеша.

Мелькают редкие снежинки,
С утра белеет иней на траве.
В ветвях ажурные слезинки,
Мерцая, стекают в небытие.

Вслед смотрит день уныло,
Ветер рвёт застывший лист.
Дождь моросящий тоскливо
Удерживает запоздалый миг.


Рецензии
Чаша тоски переполнена
Каплей последней до края!
Станция "Осень", как холодно...
Мне бы плед и горячего чая.

Кать, последняя строка второго катрена режет слух даже у такого меломана, как я. Мне слон... Так вот 1-я стопа - тянет на ямб, а 2-я - даже я со своим "тонким слухом" не могу определить. Может лучше - Мерцая стынут в забытье. Без обид! Это очень глупое чувство по умолчанию. Каюсь! Дед Иван

Иван Михайлов 1   24.05.2026 23:14     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.