Что такое кара, это - кара!

Не всякий чёрный будет красный и мурзатый
http://stihi.ru/2025/11/13/3248

Что такое кара, это - кара!
Может быть и Солнце и карга,
может, кочерга у кочегара,
могут быть - копыта и рога,
может быть Земля она и Стадо,
и лаская душу - мой налог.
Хочешь, а не хочешь - верить надо:
"Вера - это тень" (или предлог).

Если о скоте, но как о "буйном",
значит он великий и большой
(может и рогатый), или чудный,
потому что чудо - хорошо!
И жена у Тура - половчанка,
потому зовут его: Буй-Тур
(не еврейка с Греций и турчанка),
русская Елена, боже чур.

А цена у веры - это Солнце,
и фонтаны Соли из земли,
потому рушане - не чухонцы,
как сказал бы классик, на мази...
В чём рушан отличие от груши?
Не успел писатель дописать...
Чтобы лажа вылезла наружу,
"Братьев Кара-м-азовых": читать.

Что такое кара, это - кара,
я отвечу проще, так сказать,
не кульТУРно жить в Кремле на шару,
Языка не помнить и не знать.
Перестать читать, а чем же мыслить?
Чем мне мою карму раскрывать?
За окном фонтан небесной выси...
Корпус Достоевского. Кровать.

14.11.2025, Старая Русса, санаторий

* Перестать читать - перестать мыслить" (Ф.М. Достоевский)
http://stihi.ru/2025/11/14/6494
* Чудово - чудОво - великий, как и Новгород (но районный центр).
* Карела - "Karja(la)" - "буйной рагатай жывёлы" (белор. - животины), говеда (серб. - говядина), Крупный рогатый скот (русск.), хотя: Karja - карха/кара/карга может означать - Стадо, что не противоречит "скотской логике", Kar-a = "налог", но есть и приятные переводы: Ka ra = Солнце, Верацень, что можно трактовать: "Вера — это тень" или "Хотите верьте, хотите нет". Соответствует русскому: "Тень на плетень", когда буйный у филолога чуть ли не больной психически, хотя в данном случае, если о буй-туре (Всеволоде), как о скоте: буйный = крупный. Скотские горки - катальные на санях, ещё так назывались времён Пушкина, или "скотский двор", к примеру. Можно анализировать - большой, великий, потому и начало повести: "Не лепо ли ны бяшеть, братие".

На мази у Грушеньки с фонтаном
http://stihi.ru/2025/11/14/3008
.


Рецензии
Кара-рака
От слогов перемены
Смысл неизменен

Сергей Хлопотов 2   14.11.2025 17:28     Заявить о нарушении
Так-то да, наш язык "математичен", потому и грека - цап!
Просто рака (белор.) = река (буквально) при неизменном -ка-
Пока умный раздевался - дурень реку перешёл:)) - греки наши дети
Зачатие непорочное (фарш обратно не перекрутить)

Спасибо Сергей!

Сергей Курочкин 3   14.11.2025 20:28   Заявить о нарушении