Leonard Cohen - Boogie Street перевод

ты мой свет...но темнота
не верю в нашу встречу
тот поцелуй...и пустота
на Буги опускался вечер

глоток вина, дым сигарет
домой бреду дорогой лунной
на кухне я включаю свет
и тихо банджо трону струны
а жизнь, как гонка без конца
кто место лучшее займёт
и тот как я , но без лица
по Буги молча в ночь бредёт

мой самый лучший человек
ты моё счастье и отрада,
моя любовь- слиянье рек
сиянье звёзд и водопады
и я смущенья скрыть не мог
и, опускаясь на колени,
касался нежных милых ног
о, Буги, вечный твой я пленник...

ты мой свет...ты темнота
не верю в нашу встречу
тот поцелуй...и пустота
на Буги опускался вечер

друзей скорее в дом зови,
чтоб весело нам стало
мы все создания любви
любовь всему начало
но кровью выкрашен уже
косяк у двери дома
и так тревожно на душе
и я на Буги снова...

ты мой свет...но темнота
не верю в нашу встречу
тот поцелуй...и пустота
на Буги опускался вечер

глоток вина, дым сигарет
домой бреду дорогой лунной....


Рецензии