Болгарские поэты Витка Витанова Тебе, земля

(„ТЕБЕ, ЗЕМЛЯ”)
Витка Петкова Витанова (р. 1940 г.)
                           Болгарские поэты
                           Перевод: Ирина Сазонова


Витка Витанова
ТЕБЕ, ЗЕМЛЯ

Если я к тебе, земля, прильну,
Навзничь лягу, в небо взгляд направив,
В щедрой ласке т;тчас утону,
Бодрость мне дадут живые травы...

Если вдруг я мысли поверну
В юность, что минула безвозвратно,
Вижу сразу прошлую вину –
Все ошибки, промахи, утраты...

Ныне, только в добрые дела
Устремив все помыслы и силы,
Всё же слов достойных не нашла
Для тебя – земли несчастной, милой...

Ты нас на своей спине несёшь,
Соки нам даёшь из щедрых пазух,
Мы ж вонзаем в эту спину нож –
Плоть твоя в рубцах и чёрных язвах!

И за жертвы, за глубинный стон
Что из недр твоих, приникнув, слышу,
Мой тебе, Земля, земной поклон
И любовь, которой сердце дышит.


Рецензии