Утомленное солнце - english

THE TENDER SUN WAS SO TIRED

Перевод песни (танго)
"Утомленное солнце"
(слова - Иосиф Альвек
музыка - Ежи Петерсбурский)




THE TENDER SUN WAS SO TIRED

The tender sun was so tired,
The sea had heard: - Good night!
You said: - We can't overwrite,
Our romance is dead.

I was a little sad,  ‘cause
Your words were without sadness,
I was wondered of the fastness
Of what you’ve said.

Let's break up, I won't get mad, let it be,
It was just a mistake of you and me,
Of you and me.

The tender sun was so tired,
The sea had heard: - Good night!
You said: - We can't overwrite,
Our romance is dead.




-------------------------------------------


Утомленное солнце



Слова Иосифа Альвека
Музыка Ежи Петерсбурский

Утомлённое солнце
Нежно с морем прощалось,
В этот час ты призналась,
Что нет любви.


Мне немного взгрустнулось —
Без тоски, без печали
В этот час прозвучали
Слова твои.


Расстаёмся, я не стану злиться,
Виноваты в этом ты и я.


Утомлённое солнце
Нежно с морем прощалось,
В этот час ты призналась,
Что нет любви.


Рецензии