Рептилия
Череда так похожих на танец движений
в перламутровом свете мерцающих страз,
в перекрестье лучей и в игре отражений?
О, любовь в облегающем платье
изумрудных цветов, в чешуе золотой,
мимолётной улыбкой холодного счастья
отворившая двери в хрустальный покой.
Я пойду за тобой - пусть и знаю,
светлых шансов обратно не будет,
закрываю глаза, не крещусь и ныряю
в голубую финифть на фаянсовом блюде.
Быть отныне безмолвным меандром,
выпадая кристаллом на синей воде,
присягая на верность в любви к саламандрам,
растворяя себя в хладнокровной среде.
Свидетельство о публикации №125111200933