***

Вот этот стих (опубликованный от 1.11.2025г)вызвал дискуссии. В первой строфе задан трагизм, разворачивающийся так, что ясно: затронут не только общий, но и личный контекст.

И, как во многих стихах, идет диалог поэта и Бога, лирического героя и Бога, который здесь: Я тебе раздарил... ты сам родник, что ж ты... и далее по тексту, возражение Богу, оставляющее открытое поле для ответа...

Многие считают, что последние строки 4й строфы это и есть его ответ. Я была удивлена, как по разному каждым человеком может читаться и пониматься одно и то же стихотворение, никогда бы и не подумаешь именно о таком...

Как и во многих стихах автора, здесь применяется излюбленный автором прием: контраст между гармоничностью формы (стихотворение буквально поет!) и острыми углами его содержания, глубоко скрывающимися в этой форме.

С одной стороны искусство создает живое поле для понимания и интерпретации и тем оно ценно и притягательно. Заставляет работать личные фибры души, вместо того чтобы получать уже готовую, определенную  информацию. Хорошо это или плохо? Гибкость смысла... С другой - стоит ли автору быть более определенным, более точным в выборе образов и средств донесения смысла? Донесение смысла - опять же слишком жесткое определение. Речь идет о поэтическом извеянии смысла к душам воспринимающей аудитории... Ибо, как я уже говорила и писала, нам не хватает уже существующих слов и определений, нам в них тесно, нужно искать и даже создавать новые слова и понятия, особенно для поэзии, особенно в ней!... 
...И насколько смысл, вложенный автором, может отличаться от такового в восприятии читателя, слушателя... Очень есть над чем подумать!
Намекнули, что стих похож на песню "Ты летящий вдаль ангел"... теперь и мне есть над чем подумать...

А вот критик такой гибкостью смысла будет почти точно недоволен...

Алена Венецианская,
4.11.2025г


Рецензии