Вечерний звон
Горят на синем бархате,
Небесные просторы поют
Вечерний звон.
Играет нежная мелодия
На струнах лиры космоса
И голос Ангела поет
Вечерний звон.
Осенней ночью кружится
Мерцание дальних звезд
И в танце поет с музами
Вечерний звон.
Луна игриво светится
В ней месяц молодой
Поет жемчужным блеском
Вечерний звон.
Веером раскинулся
На море лунный шлейф,
Морская пена шепчется
Вечерний звон.
Трепещут волны ласково
Ноябрьский ноктюрн
И соловьи щебечут таинство,
Вечерний звон.
Княжна Татьяна Романова
Diamonds of a starry night
Glow on blue velvet,
The heavenly expanses sing
Evening bells.
A gentle melody plays
On the strings of the lyre of space
And the voice of an angel sings
Evening bells.
On an autumn night,
The twinkling of distant stars swirls
And dances with the muses
Evening bells.
The moon glows playfully
Within it, the young crescent
Sings with a pearly sheen
Evening bells.
A fan-like lunar trail
Spreads over the sea,
Sea foam whispers
Evening bells.
The waves tremble tenderly
A November nocturne
And the nightingales twitter the mystery,
Evening bells.
Princess Tatiana Romanova
Diamants d'une nuit ;toil;e
Brillent sur le velours bleu,
Les ;tendues c;lestes chantent
Cloches du soir.
Une douce m;lodie joue
Sur les cordes de la lyre de l'espace
Et la voix d'un ange chante
Cloches du soir.
Par une nuit d'automne,
Le scintillement des ;toiles lointaines tourbillonne
Et danse avec les muses
Cloches du soir.
La lune brille d'un ;clat espi;gle
En son sein, le jeune croissant
Chante d'un ;clat nacr;
Cloches du soir.
Un sillage lunaire en ;ventail
S';tend sur la mer,
L';cume murmure
Cloches du soir.
Les vagues tremblent tendrement
Un nocturne de Novembre
Et les rossignols gazouillent le myst;re,
Cloches du soir.
Princesse Tatiana Romanova
Свидетельство о публикации №125111208039