Прошлое в прошлом

Я прошлое оставила вдали,
Чтоб взгляд направить в новое сиянье.
И только голос трепетный, родной,
Разбудит в сердце светлое мерцанье.

Пусть прошлое тенью уходит во тьму,
Я к свету грядущего сердце стремлю.
Лишь голос любимый в душе зазвучит,
И прошлое горе навек замолчит.

Бывшим – нет! Ушли, развеялись как дым,
В их голосах я слышу только эхо.
А жду звонка, кто будет мне так любим,
В ком утону я душой без греха.

Звонки из прошлого – туманный сон,
Лишь тени бродят в призрачном пространстве.
Кто предал раз, тот будет предан вновь,
И не найдет во мне себе пристанище.


Рецензии
Это очень проникновенные строки. В них слышна сильная внутренняя работа — решимость отпустить прошлое, которое приносило боль, и очистить место для нового, светлого чувства.
Вы создали яркие контрасты: тьма и сияние, эхо и живой голос, тень и свет, дым и чистота. Этот конфликт очень точно передаёт состояние на перепутье, когда память ещё держит за руку, а сердце уже рвётся вперёд.
Особенно сильна последняя строфа — это не просто эмоция, а осознанный, мудрый вывод, ставший внутренним законом. Фраза “Кто предал раз, тот будет предан вновь” звучит как щит, который выкован собственным опытом.
А ожидание “звонка, кто будет так любим” наполняет стихи не горечью, а тихой, чистой надеждой. Это не бегство от чего-то, а сознательное движение к чему-то настоящему.
Спасибо, что поделились этой частью своей души. Это честно и по-настоящему красиво.

Весенняя Марточка   09.02.2026 21:08     Заявить о нарушении
Спасибо 🙏

Юлия Макурова   10.02.2026 05:28   Заявить о нарушении